показать другое слово

Слово "chink". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. chink [ɪŋk] существительное
    чинк (презрительная кличка китайца в США)

    Примеры использования

    1. You chink son of a bitch!
      Ах, ты сукин сын! А!
      Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 15
  2. chink [ɪŋk]
    1. существительное
      1. звон, звяканье (стаканов, монет)

        Примеры использования

        1.   The door opened; now there would be the chink of curtain rings as the curtains were drawn back. But there was no chink of curtain rings.
          Дверь отворилась, но никто не отдернул гардину окна, как обычно.
          Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 1
        2. Finally, there was a chink of coin passing from paw to paw, the field-mouse was provided with an ample basket for his purchases, and off he hurried, he and his lantern.
          Наконец послышался звон монет, переходящих из лап в лапы, мышонок получил большую корзинку, чтобы сложить туда покупки, и умчался вместе со своим фонариком.
          Ветер в ивах. Кеннет Грэм, стр. 62
        3. No, young lady, I am not a general philanthropist; but I bear a conscience;” and he pointed to the prominences which are said to indicate that faculty, and which, fortunately for him, were sufficiently conspicuous; giving, indeed, a marked breadth to the upper part of his head: “and, besides, I once had a kind of rude tenderness of heart. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough, partial to the unfledged, unfostered, and unlucky; but Fortune has knocked me about since: she has even kneaded me with her knuckles, and now I flatter myself I am hard and tough as an India-rubber ball; pervious, though, through a chink or two still, and with one sentient point in the middle of the lump.
          Так вот, смею я надеяться?
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 143
      2. трескотня (кузнечиков)
      3. разговорное — монеты, деньги
    2. глагол — звенеть, звякать

      Примеры использования

      1. He passed over a grubby knotted handkerchief which chinked.
        Он передал инспектору грязный носовой платок, завязанный узлом.
        Часы. Агата Кристи, стр. 71
      2. And d'Artagnan chinked the remainder of his pistoles in his pocket.
        И д'Артаньян забренчал в кармане остатками своих пистолей.
        Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 66
  3. chink [ɪŋk] существительное
    щель, трещина, расщелина, скважина

    Примеры использования

    1. They took refuge in the farm buildings and peeped cautiously out from chinks and knot-holes.
      Забравшись в дом, они судорожно припали к щелям и дыркам от выпавших сучков в стенах.
      Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 62
    2. Tears were her final defense, just as they had always been his mother’s: the soft weapon which paralyzes, which turns kindness and tenderness into fatal chinks in one’s armor.
      Слезы были ее последней линией обороны, как и у его матери: жидкое оружие, вызывающее паралич, превращающее добро и нежность в фатальные бреши в броне.
      Оно. Стивен КИНГ, стр. 106
    3. At first it was but a lurid spark upon the stone pavement. Then it lengthened out until it became a yellow line, and then, without any warning or sound, a gash seemed to open and a hand appeared, a white, almost womanly hand, which felt about in the centre of the little area of light. For a minute or more the hand, with its writhing fingers, protruded out of the floor. Then it was withdrawn as suddenly as it appeared, and all was dark again save the single lurid spark which marked a chink between the stones.
      Сначала это была слабая искра, мелькнувшая в просвете между плитами пола. Вскоре искра эта превратилась в желтую полоску. Потом без всякого шума в полу возникло отверстие, и в самой середине освещенного пространства появилась рука — белая, женственная,- которая как будто пыталась нащупать какой-то предмет. В течение минуты эта рука с движущимися пальцами торчала из пола. Затем она исчезла так же внезапно, как возникла, и все опять погрузилось во тьму; лишь через узенькую щель между двумя плитами пробивался слабый свет.
      Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 20
  4. chink [ɪŋk] существительное
    припадок судорожного смеха или кашля

Поиск словарной статьи

share