StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "cinder". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. cinder [ˈsɪndə]
    1. существительное
      1. тлеющие угли

        Примеры использования

        1. The nice little cinders left over from Griboedov's, and many other things as well, confirmed that only too eloquently.
          Уж одни угольки, оставшиеся от Грибоедова, да и многое другое слишком красноречиво это подтверждали.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 395
        2. There you are, cinders, spread all over space.
          Готово, один пепел от вас, да и тот разнесет по всему космосу.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 96
        3. The colour of cinders and ash about them, and the continual smell of burning from their pipes.
          В их лицах не было иных цветов и оттенков, кроме цвета золы и копоти, их постоянно сопровождал запах гари, исходивший от их вечно дымящихся трубок.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 25
      2. шлак, окалина

        Примеры использования

        1. He remembered long afternoons spent with other boys in scrounging round dustbins and rubbish heaps, picking out the ribs of cabbage leaves, potato peelings, sometimes even scraps of stale breadcrust from which they carefully scraped away the cinders; and also in waiting for the passing of trucks which travelled over a certain route and were known to carry cattle feed, and which, when they jolted over the bad patches in the road, sometimes spilt a few fragments of oil-cake.
          Он помнил, как долгими послеполуденными часами вместе с другими ребятами рылся в мусорных баках и на помойках, отыскивая хряпу, картофельные очистки, а то и заплесневелую корку, с которой они тщательно соскабливали горелое; как ждали грузовиков с фуражом, ездивших по определенному маршруту: на разбитых местах дороги грузовик подбрасывало, иногда высыпалось несколько кусочков жмыха.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 156
      3. (часто множественное число ) зола; угольный мусор; пепел;
        to burn to a cinder дать подгореть; пережарить (пищу)

        Примеры использования

        1. On coming up from dinner, however, (N.B.—I dine between twelve and one o'clock; the housekeeper, a matronly lady, taken as a fixture along with the house, could not, or would not, comprehend my request that I might be served at five)—on mounting the stairs with this lazy intention, and stepping into the room, I saw a servant-girl on her knees surrounded by brushes and coal-scuttles, and raising an infernal dust as she extinguished the flames with heaps of cinders.
          Однако, когда я, отобедав (кстати замечу, я обедаю в первом часу; ключница, почтенная матрона, которую мне сдали вместе с домом как его неотъемлемую принадлежность, не может или не хочет понять мою просьбу, чтобы обед подавали мне в пять), поднялся наверх в ленивом этом намерении и хотел уже войти в свою комнату, – я увидел горничную, которая, стоя на коленях среди щеток и корзин для угля, развела адский чад, стараясь загасить огонь кучей пепла.
          Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 6
        2. ...whom you burnt to a cinder?
          ...ту, которую ты зжег до тла?
          Субтитры фильма "Интервью с вампиром / Interview with the Vampire (1994-11-11)", стр. 17
        3. There was hair upon the end, which blazed and shrunk into a light cinder, and, caught by the air, whirled up the chimney.
          На конце ее прилипли волосы, они вспыхнули, съежились в легкий пепел и, подхваченные тягой, кружась, полетели вверх к дымоходу.
          Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 382
    2. глагол — сжигать, обращать в пепел

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share