показать другое слово
Слово "communicate". Англо-русский словарь Мюллера
-
communicate
uk[kəˈmjuː.nɪ.keɪt] us[kəˈmjuː.nə.keɪt] — глагол
- сообщать; передавать (to )
Примеры использования
- By the advice of several worthy persons, to whom, with the author’s permission, I communicated these papers, I now venture to send them into the world, hoping they may be, at least for some time, a better entertainment to our young noblemen, than the common scribbles of politics and party.По совету нескольких уважаемых лиц, которым я, с согласия автора, давал на просмотр эту рукопись, я решаюсь опубликовать ее, в надежде, что, по крайней мере, в продолжение некоторого времени, она будет служить для наших молодых дворян более занимательным развлечением, чем обычное бумагомарание политиков и партийных писак.Путешествия Гулливера. Джонатан Свифт, стр. 1
- But greater than that, to the wolf-cub, was their mastery over things not alive; their capacity to communicate motion to unmoving things; their capacity to change the very face of the world.Но еще больше изумляла Белого Клыка власть людей над неживыми предметами, их способность изменять лицо мира.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 75
- But did he communicate his cheerfulness?Но заразил ли он своим весельем других?Три орудия смерти. Честертон Гилберт Кийт, стр. 3
- сообщаться (with ); сноситься (by )
Примеры использования
- “You may address me as the Count Von Kramm, a Bohemian nobleman. I understand that this gentleman, your friend, is a man of honour and discretion, whom I may trust with a matter of the most extreme importance. If not, I should much prefer to communicate with you alone.”— Вы можете считать, что я граф фон Крамм, богемский дворянин. Полагаю, что этот джентльмен, ваш друг, — человек, достойный полного доверия, и я могу посвятить его в дело чрезвычайной важности? Если это не так, я предпочел бы беседовать с вами наедине.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 6
- церковное выражение — причащать(ся)
- сообщать; передавать (to )
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com