StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "complacency". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. complacency [kəmˈplsnʌsɪ]существительное
    1. благодушие; удовлетворённость

      Примеры использования

      1. He radiated an absurd complacency. He bowed with exaggerated respect to Mary Cavendish.
        Завидев миссис Кавендиш, он выскочил из автомобиля и обратился к ней изысканным поклоном:
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 141
      2. Their brother, indeed, was the only one of the party whom she could regard with any complacency.
        Из всей компании единственным человеком, заслуживавшим ее симпатию, был мистер Бингли.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 28
      3. are encouraging complacency and keeping us from pursuing the things that matter to us
        и что их влияние мешает нам идти к цели, которая важна для нас.
        Субтитры видеоролика "Как найти работу по душе. Scott Dinsmore", стр. 8
    2. самодовольство

      Примеры использования

      1. Do you see?“There was something pathetic in his concentration, as if his complacency, more acute than of old, was not enough to him any more.
        Понятно? Было что-то патетическое в его настойчивости, как будто ему уже мало было упоения собственной личностью, с годами еще возросшего.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 11
      2. By all that I have ever read, I am convinced that it is very common indeed; that human nature is particularly prone to it, and that there are very few of us who do not cherish a feeling of self-complacency on the score of some quality or other, real or imaginary.
        Во всех прочитанных мной книгах говорится, что человеческая природа ей очень подвержена. Весьма немногие среди нас не лелеют в своей душе чувства самодовольства, связанного с какой-то действительной или мнимой чертой характера, которая выделила бы их среди окружающих.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 15
      3. «Julia smiled at the complacency on her husband's handsome face.
        "Джулия улыбнулась, глядя на красивое лицо мужа, излучающее самодовольство.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1

Поиск словарной статьи

share