StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "conceit". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. conceit [kənˈsi:t]существительное
    1. самонадеянность; самомнение; тщеславие; чванство;
      he is full of conceit он о себе высокого мнения; он полон самодовольства

      Примеры использования

      1. He bore the honor gravely and with no untoward conceit, as though it were only his due.
        Он принял оказанную ему честь с достоинством и без излишнего зазнайства — просто как положенное.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 20
      2. This conviction was strengthened by his vanity and conceit, a conceit to the point of fatuity.
        Убеждению этому много помогли тщеславие и та степень самоуверенности, которую лучше всего назвать самовлюбленностию.
        Преступление и наказание, Часть четвертая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 27
      3. This conceit was a source of considerable difficulty to persons unacquainted with the locality. Those who arrived on the outer side were unable to find the lower numbers and those who hit the inner side first were baffled as to the whereabouts of the higher numbers.
        Человеку непосвященному такое расположение доставляло немало трудностей: те, кто приходил с наружной стороны, не могли отыскать начало, а те, кто попадал на внутреннюю сторону, ломали голову, куда подевалась вторая половина.
        Часы. Агата Кристи, стр. 3
    2. причудливый образ (преим. в поэзии XVI-XVII вв.) to be out of conceit with smb. разочароваться в ком-л.

      Примеры использования

      1. This conceit was a source of considerable difficulty to persons unacquainted with the locality. Those who arrived on the outer side were unable to find the lower numbers and those who hit the inner side first were baffled as to the whereabouts of the higher numbers.
        Человеку непосвященному такое расположение доставляло немало трудностей: те, кто приходил с наружной стороны, не могли отыскать начало, а те, кто попадал на внутреннюю сторону, ломали голову, куда подевалась вторая половина.
        Часы. Агата Кристи, стр. 3
      2. The most grotesque and fantastic conceits haunted him in his bed at night.
        Самые дерзкие и нелепые фантазии одолевали его, когда он ложился в постель.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 75

Поиск словарной статьи

share