показать другое слово

Слово "condemned". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. condemned [kənˈdemd]
    1. причастие прошедшего времени — от condemn

      Примеры использования

      1. Let me pass by Thy judgment... do not condemn me, for I have condemned myself, do not condemn me, for I love Thee, O Lord.
        Пропусти мимо без суда твоего… Не суди, потому что я сам осудил себя; не суди, потому что люблю тебя, Господи!
        Братья Карамазовы. Федор Михайлович Достоевский, стр. 545
      2. And I will wait for you. I feel that you're the only creature in the world who has not condemned me. My dear boy, I feel it, you know. I can't help feeling it." * I've seen the shadow of a coachman rubbing the shadow of a coach with the shadow of a brush.
        А я тебя буду ждать: ведь я чувствую же, что ты единственный человек на земле, который меня не осудил, мальчик ты мой милый, я ведь чувствую же это, не могу же я это не чувствовать!..
        Братья Карамазовы. Федор Михайлович Достоевский, стр. 26
      3. Now I hope you understand why I condemned the deductions you made from Sharikov’s case history.
        Теперь вам понятно, доктор, почему я опорочил ваш вывод в истории Шариковской болезни.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 82
    2. имя прилагательное
      1. осуждённый; приговорённый

        Примеры использования

        1. Say I am condemned, sir, if you please; but you know that God, who loves martyrs, sometimes permits the innocent to be condemned."
          Скажите, что я осуждена, это правда, но вам известно, что господь бог любит мучеников и допускает, чтобы иной раз осуждали невинных.
          Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 197
        2. Millions are condemned to a stiller doom than mine, and millions are in silent revolt against their lot.
          Миллионы людей обречены на еще более однообразное существование, чем то, которое выпало на мою долю, - и миллионы безмолвно против него бунтуют.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 118
        3. I remember it now, and I know that it was the effluence of fine intellect, of true courage; it lit up her marked lineaments, her thin face, her sunken grey eye, like a reflection from the aspect of an angel. Yet at that moment Helen Burns wore on her arm “the untidy badge;” scarcely an hour ago I had heard her condemned by Miss Scatcherd to a dinner of bread and water on the morrow because she had blotted an exercise in copying it out.
          Теперь-то я понимаю, что в этой улыбке отразился ее незаурядный ум и высокое мужество; улыбка преобразила ее резкие черты - худенькое личико, запавшие серые глаза, и на них лег отблеск какой-то ангельской доброты, хотя в это самое время на руке Элен Бернс красовалась "повязка неряхи" и всего лишь час тому назад я слышала, как мисс Скетчерд отчитывала ее, обещая посадить на хлеб и воду за то, что Элен, переписывая упражнение, закапала его чернилами.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 69
      2. condemned cell камера смертника

        Примеры использования

        1. But Beppo was condemned to a year's imprisonment, and in the meanwhile his six busts were scattered over London.
          Но Беппо приговорили к году тюремного заключения, а тем временем все шесть бюстов были проданы в разные концы Лондона.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 22

Поиск словарной статьи

share