StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "congeal". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. congeal [kənˈi:l]глагол
    1. замораживать

      Примеры использования

      1. Dying! It was as though a sharp little gimlet had run into the solid congealed mass of Emily Brent's brain.
        «Умереть? — будто острый буравчик вонзился в закосневшие мозги Эмили Брент. 
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 100
      2. Besides, I was out of practice in talking to him: his reserve was again frozen over, and my frankness was congealed beneath it.
        К тому же я отвыкла разговаривать с ним: он снова облекся в ледяную броню своей замкнутости, которая замораживала и мою непосредственность.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 446
      3. I covered my head and arms with the skirt of my frock, and went out to walk in a part of the plantation which was quite sequestrated; but I found no pleasure in the silent trees, the falling fir-cones, the congealed relics of autumn, russet leaves, swept by past winds in heaps, and now stiffened together.
        Набросив на голову и плечи подол платья, я решила пройтись в уединенной части парка; но меня не радовали ни тихие деревья, ни сосновые шишки, падавшие на дорогу, ни мертвые останки осени - бурые, блеклые листья, которые ветром смело в кучи и сковало морозом.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 37
    2. замерзать, застывать

      Примеры использования

      1. You have read this strange and terrific story, Margaret; and do you not feel your blood congeal with horror, like that which even now curdles mine?
        Ты прочла эту странную и страшную повесть, Маргарет; и я уверен, что кровь стыла у тебя в жилах от ужаса, который ощущаю и я.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 201
      2. I covered my head and arms with the skirt of my frock, and went out to walk in a part of the plantation which was quite sequestrated; but I found no pleasure in the silent trees, the falling fir-cones, the congealed relics of autumn, russet leaves, swept by past winds in heaps, and now stiffened together.
        Набросив на голову и плечи подол платья, я решила пройтись в уединенной части парка; но меня не радовали ни тихие деревья, ни сосновые шишки, падавшие на дорогу, ни мертвые останки осени - бурые, блеклые листья, которые ветром смело в кучи и сковало морозом.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 37
    3. сгущать(ся); свёртываться

      Примеры использования

      1. I moved round the angle of the sofa. I saw it then–the outflung arms–the glazed eyes–the congealing patch of blood.
        Я обошел диван и увидел: раскинутые руки, остекленевшие глаза, пятно запекшейся крови.
        Часы. Агата Кристи, стр. 7
      2. It is tough with congealed tendons—a wad of muscle—but still contains some oil.
        Он представляет собой сгусток сухожилий и мускулов, но все же содержит некоторое количество жиру.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 436

Поиск словарной статьи

share