StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "conjecture". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. conjecture [kənˈekə]
    1. существительное
      1. догадка, предположение;
        to hazard a conjecture высказать догадку, сделать предположение

        Примеры использования

        1. Conjecture, all conjecture,’ he thought angrily.
          — Домыслы, домыслы, одни домыслы, — сердито подумал Хардкасл.
          Часы. Агата Кристи, стр. 126
        2. In the centre of the room, clamped to an upright easel, stood the full-length portrait of a young man of extraordinary personal beauty, and in front of it, some little distance away, was sitting the artist himself, Basil Hallward, whose sudden disappearance some years ago caused, at the time, such public excitement, and gave rise to so many strange conjectures.
          Посреди комнаты стоял на мольберте портрет молодого человека необыкновенной красоты, а перед мольбертом, немного поодаль, сидел и художник, тот самый Бэзил Холлуорд, чье внезапное исчезновение несколько лет назад так взволновало лондонское общество и вызвало столько самых фантастических предположений.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 2
        3. In the ensuing confusion she would have had ample opportunity to shoot the bolt across. I took an early opportunity of verifying my conjectures.
          В суматохе, которая продолжалась до полудня, миссис Кавендиш вполне могла сама закрыть эту дверь.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 142
      2. языкознание — конъектура

        Примеры использования

        1. “Precisely so. I ought to know its size and shape, seeing that I have read the advertisement about it in The Times every day lately. It is absolutely unique, and its value can only be conjectured, but the reward offered of £1000 is certainly not within a twentieth part of the market price.”
          — Конечно! Узнаю камень по описаниям, последнее время я каждый день вижу объявления о его пропаже в «Тайме». Камень этот единственный в своем роде, и можно только догадываться о его настоящей цене. Награда в тысячу фунтов, которую предлагают нашедшему, едва ли составляет двадцатую долю его стоимости.
          Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 6
    2. глагол
      1. предполагать, гадать

        Примеры использования

        1. Girls don't get looked after the way they used to be. Conditions are such that it's very difficult to look after them at all -" "But I assure you Elvira has been most carefully looked after." "The ingenuity of the young female of the species is beyond anything you could conjecture!
          В наше время за девушками не уследишь. Вы и представить себе не можете, как изобретательны они, эти юные существа!
          Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 69
        2. Adèle was not easy to teach that day; she could not apply: she kept running to the door and looking over the banisters to see if she could get a glimpse of Mr. Rochester; then she coined pretexts to go downstairs, in order, as I shrewdly suspected, to visit the library, where I knew she was not wanted; then, when I got a little angry, and made her sit still, she continued to talk incessantly of her “ami, Monsieur Edouard Fairfax de Rochester,” as she dubbed him (I had not before heard his prenomens), and to conjecture what presents he had brought her: for it appears he had intimated the night before, that when his luggage came from Millcote, there would be found amongst it a little box in whose contents she had an interest.
          В этот день нелегко было заниматься с Аделью. Она то и дело выбегала из комнаты и, перегнувшись через перила, высматривала, не видно ли где мистера Рочестера, и то и дело изобретала предлоги, чтобы сойти вниз, но я подозревала, что у нее одна цель - библиотека, где ее отнюдь не желали видеть; а когда я, наконец, рассердилась и велела ей сидеть смирно, она продолжала все время болтать о своем друге, monsieur Edouard Fairfax de Rochester, как она его называла (я до сих пор не знала всех его имен), строя предположения относительно тех подарков, какие он ей привез: он, видимо, вчера вечером намекнул ей, что, когда из Милкота приедет его багаж, она найдет там коробку, содержимое которой будет для нее небезынтересно.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 128
        3. The police of three countries had tracked the great criminal at last from Ghent to Brussels, from Brussels to the Hook of Holland; and it was conjectured that he would take some advantage of the unfamiliarity and confusion of the Eucharistic Congress, then taking place in London.
          Полиция трех стран наконец выследила его, от Гента до Брюсселя, от Брюсселя до Хук ван Холланда, и решила, что он поедет в Лондон, — туда съехались в те дни католические священники, и легче было затеряться в сутолоке приезжих.
          Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 1
      2. предлагать исправление текста, конъектуру

Поиск словарной статьи

share