показать другое слово

Слово "contemporary". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. contemporary uk[kənˈtem.pər.ər.i] us[kənˈtem.pə.rer.i]
    1. существительное
      1. современник

        Примеры использования

        1. He had been a contemporary of Metternich and was an old man with white hair and mustache and beautiful manners.
          Он был современником Меттерниха, этот старик с седой головой и седыми усами и превосходными манерами.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 195
        2. I could think of no one among my contemporaries who had achieved so considerable a position on so little talent.
          Не припомню ни одного из своих современников, кто добился бы такого значительного положения с таким небольшим талантом.
          Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        3. I think it part of the writer's business to make himself aware of what is being written by his contemporaries.
          Полагаю, писателю необходимо знать, что пишут его современники.
          Нечто человеческое. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 7
      2. сверстник

        Примеры использования

        1. I could think of no one among my contemporaries who had achieved so considerable a position on so little talent.
          Не припомню ни одного из своих современников, кто добился бы такого значительного положения с таким небольшим талантом.
          Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        2. Mr Samgrass’s deft editorship had assembled and arranged a curiously homogeneous little body of writing — poetry, letters, scraps of a journal, an unpublished essay or two, which all exhaled the same high-spirited, serious, chivalrous, otherworldly air and the letters from their contemporaries, written after their deaths, all in varying degrees of articulateness, told the same tale of men who were, in all the full flood of academic and athletic success, of popularity and the promise of great rewards ahead, seen somehow as set apart from their fellows, garlanded victims, devoted to the sacrifice.
          Умелый редактор, мистер Самграсс собрал удивительно однородный томик — стихи, письма, отрывки из дневников, несколько неопубликованных эссе, и всё это дышало суровыми вдохновенным подвижничеством и рыцарственностью не от мира сего; были там и письма кое-кого из сверстников, написанные после смерти ее братьев, и каждое, ясней или глуше, излагало всё ту же повесть о замечательных мужчинах, которые в пору великолепного духовного и физического расцвета, пользуясь всеобщей любовью и столь много обещая в будущем, стояли в каком-то смысле особняком среди товарищей, были мучениками в венцах, предназначенными к жертвоприношению.
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 130
        3. He was much older than the parents of our school contemporaries, and there was nothing Jem or I could say about him when our classmates said, “My father—”
          Он был много старше родителей наших одноклассников, и, когда другие ребята начинали хвастать - а вот мой отец… - мы волей-неволей помалкивали.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 93
      3. издание, произведение, вышедшее в тот же период, что и другое
    2. имя прилагательное
      1. современный

        Примеры использования

        1. At the end of the last century Tolstoy decided to spread practical Christianity through society, but his ideals turned out to be impossible for his contemporaries to live with, his preaching had no link with reality.
          Когда Толстой в конце прошлого века решил практически насаждать в обществе христианство — его одежды оказались нестерпимы для современности, его проповедь не имела с действительностью никаких связей.
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 512
        2. “We would like to assure you that as soon as our business is resumed announcements will be made in all fashionable magazines and color supplements, when our clients will once again be able to select from all that’s best in contemporary geography.”
          — Мы бы хотели заверить вас, что сразу же, как только мы вновь начнем работу, во всех модных журналах и иллюстрированных приложениях будут помещены объявления, и наши клиенты смогут выбрать лучшее из всего, что есть в современной географии.
          Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 83
        3. She wanted to get a contemporary judgment.  
          — Лин хотелось знать мнение сверстника.
          Берег удачи. Агата Кристи, стр. 28
      2. одновременный

        Примеры использования

        1. Moreover: we are to consider, that from the presumed great longevity of whales, their probably attaining the age of a century and more, therefore at any one period of time, several distinct adult generations must be contemporary. And what that is, we may soon gain some idea of, by imagining all the grave-yards, cemeteries, and family vaults of creation yielding up the live bodies of all the men, women, and children who were alive seventy-five years ago; and adding this countless host to the present human population of the globe.
          Кроме того, не следует забывать, что благодаря предполагаемой долговечности китов, которые, как считается, живут до ста лег и более, в морях постоянно обтает по нескольку поколений взрослых индивидов А что это должно означать, мы легко представим себе, вообразив на мгновение, что все погосты, кладбища и семейные усыпальницы вдруг разверзлись и выпустили на землю живые тела всех мужчин, женщин и детей, умерших за последние семьдесят пять лет, и прибавив это бессчетное воинство к современному людскому населению земного шара.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 481
        2. From the moment we had no rest till we could find some trace in contemporary works of these extraordinary names which had so strongly awakened our curiosity.
          С тех пор мы не знали покоя, стараясь отыскать в сочинениях того времени хоть какой-нибудь след этих необыкновенных имен, возбудивших в нас живейшее любопытство.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 2
        3. Contemporary legends such as the “underground pipe-line to Canada” attached themselves to him, and there was one persistent story that he didn’t live in a house at all, but in a boat that looked like a house and was moved secretly up and down the Long Island shore.
          С его именем связывались фантастические проекты в духе времени, вроде «подземного нефтепровода США — Канада»; ходил также упорный слух, что он живет вовсе не в доме, а на огромной, похожей на дом яхте, которая тайно курсирует вдоль лонг-айлендского побережья.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 74
      3. одного возраста; одной эпохи

        Примеры использования

        1. From the moment we had no rest till we could find some trace in contemporary works of these extraordinary names which had so strongly awakened our curiosity.
          С тех пор мы не знали покоя, стараясь отыскать в сочинениях того времени хоть какой-нибудь след этих необыкновенных имен, возбудивших в нас живейшее любопытство.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 2

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов