показать другое слово

Слово "contortionist". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. contortionist [kənˈtɔ:ʃnɪst] существительное
    акробат, "человек-змея"

    Примеры использования

    1. On the contrary, orthodoxy in the full sense demands a control over one's own mental processes as complete as that of a contortionist over his body.
      Напротив, от правоверного требуется такое же владение своими умственными процессами, как от человека-змеи в цирке -- своим телом.
      1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 206
    2. More than just a mere depiction of contortionist sexual positions,
      Она не только описывает замысловатые акробатические позы,
      Субтитры видеоролика "Как приобрести здоровое и позитивное отношение к сексу. Tiffany Kagure Mugo and Siphumeze Khundayi", стр. 3
    3. Through the tears and the burning in his eyes a picture slowly formed itself and steadied: a torn, bespattered wall thrust backward over a staircase and on the stairs, impaled upon the splintered steps, the body of the five-year-old girl, her short plaid skirt thrown high, her legs sprawled and bare, her arms outstretched as though crucified, her breast pierced by a bar.from an iron fence whose knob extended far beyond her back—and to one side, as though provided with many more joints than in life, the air raid warden, headless, slack and now spouting only a little blood, twisted into a knot with his legs over his shoulders, a dead contortionist.
      Сквозь слезы и жжение, сначала расплывчато, а потом все яснее у него перед глазами медленно встала картина: расколотая, покрытая пятнами кирпичная стена, нависшая над лестницей, вздыбленное разбитыми ступенями тело пятилетней девочки, короткая клетчатая юбочка задрана вверх, ноги раскинуты и обнажены, руки вытянуты, как у распятой, грудь пронзена прутом от железных перил, и конец его торчит из спины. А в стороне, словно у него стало гораздо больше суставов, чем при жизни, в нелепой позе — дежурный, без головы, тело скрючено, ноги закинуты за плечи, будто у мертвого акробата, изображающего человека без костей.
      Время жить и время умирать. Эрих Мария Ремарк, стр. 241

Поиск словарной статьи

share