показать другое слово

Слово "cupboard". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. cupboard [ˈkʌpəd]существительное
    1. шкаф, буфет

      Примеры использования

      1. If it could only be like this always — always summer, always alone, the fruit always ripe, and Aloysius in a good temper…’ It is thus I like to remember Sebastian, as he was that summer, when we wandered alone together through that enchanted palace; Sebastian in his wheel chair spinning down the box-edged walks of the kitchen gardens in search of alpine strawberries and warm figs, propelling himself through the succession of hothouses, from scent to scent and climate to climate, to cut the muscat grapes and choose orchids for our buttonholes; Sebastian hobbling with a pantomime of difficulty to the old nurseries, sitting beside me on the threadbare, flowered carpet with the toy-cupboard empty about us and Nanny Hawkins stitching complacently in the corner, saying,
        Вот если бы так могло быть всегда — всегда лето, всегда ни живой души, и фрукты созрели, и Алоизиус в хорошем настроении… Вот так мне нравится вспоминать его — в инвалидном кресле, среди летнего великолепия обследующим вместе со мною заколдованный замок, нравится вспоминать, как он катит свое кресло по садовым дорожкам между двумя рядами вечнозеленого кустарника, разыскивая поспевшую клубнику и срывая теплые фиги, как протискивается из теплицы в теплицу, из аромата в аромат, из климата в климат, чтобы срезать гроздь мускатного винограда и выбрать орхидеи для наших бутоньерок, как он с притворным трудом ковыляет вверх по лестнице в бывшую детскую и сидит там рядом со мной на вытертом цветастом ковре, разложив вокруг по полу все содержимое старого ящика для игрушек, а няня Хокинс мирно штопает в углу и негромко говорит:
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 72
      2. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs.
        Первым делом она, понятно, поглядела вниз и попыталась разобрать, куда она летит, но там было слишком темно; тогда она стала рассматривать стены колодца и заметила, что вместо стен шли сплошь шкафы и шкафчики, полочки и полки; кое-где были развешаны картинки и географические карты.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 2
      3. There were four walls, a floor and a roof, which made one room; and this room contained a rusty looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds.
        В нем были четыре стены, крыша, пол и одна-единственная комната, в которой стояли старая ржавая плита, буфет, стол, несколько стульев и две кровати.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
    2. стенной шкаф; чулан;
      cupboard love корыстная любовь

      Примеры использования

      1. Then, with the rather bitter cynicism of the old, he wondered for a second whether it was not cupboard love which made Irene put up with him.
        Потом с горьким стариковским цинизмом он на минуту усомнился: не корыстная ли любовь заставляет Ирэн терпеть его общество.
        Сага о Форсайтах. Интерлюдия. Последнее лето Форсайта. Джон Голсуорси, стр. 39
      2. Poirot finished his search by opening the little cupboard above the washbasin and taking a rapid glance at its contents – a sponge, face cream, powder and a small bottle labelled trional.
        Заканчивая обыск, Пуаро открыл шкафчик над умывальником и окинул беглым взглядом его содержимое – губку, крем, пудру и бутылочку с надписью «Трионал».
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 117
      3. There was no answer and Edmund noticed that his own voice had a curious sound—not the sound you expect in a cupboard, but a kind of open-air sound.
        Но ему никто не ответил, и Эдмунду показалось, что голос его звучит очень странно — как на открытом воздухе, а не в шкафу.
        Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 15

Поиск словарной статьи

share