показать другое слово

Слово "debase". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. debase [dɪˈbs]глагол
    1. унижать достоинство

      Примеры использования

      1. Then you see that no one is so trivial or debased but that in him is a spark of something to excite compassion.
        Тогда становится совершенно ясно, что до какого бы ничтожества и унижения ни дошел человек, в нем всегда остается нечто, вызывающее сострадание.
        Заводь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 42
      2. that left him feeling debased and humiliated and mad.
        Ряд пережитых им в школе событий повлёк за собой
        Субтитры видеоролика "Мой сын был стрелком Колумбайна. Вот моя история. Sue Klebold", стр. 4
      3. I reflected. Poverty looks grim to grown people; still more so to children: they have not much idea of industrious, working, respectable poverty; they think of the word only as connected with ragged clothes, scanty food, fireless grates, rude manners, and debasing vices: poverty for me was synonymous with degradation.
        Я задумалась: бедность пугает даже взрослых, - тем более страшит она детей. Они не могут представить себе бедность трудовую, деятельную и честную; это слово вызывает в них лишь представление о лохмотьях, о скудной пище и потухшем очаге, о грубости и низких пороках; в моем представлении бедность была равна унижению.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 20
    2. понижать качество, ценность; портить;
      to debase the coinage финансовый снизить курс валюты

      Примеры использования

      1. Instead of working wickedness by night and growing more debased in the assimilating of it by day, she shall take her place with the other Angels.
        Вместо того чтобы творить зло по ночам и с каждым днем все больше делаться подобием дьявола, она сможет спокойно занять свое место среди ангелов.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 258
      2. A Neapolitan, strayed somehow as far north as Florence, she was a specimen of the classical type-a little debased.
        Эта неаполитанская девушка, которую занесло из родных мест так далеко на север, во Флоренцию, являла классический, хоть и несколько огрубленный тип красоты.
        Улыбка Джоконды. Олдос Хаксли, стр. 26
      3. His voice was soft, as though faded, and his accent less debased than that of the majority of proles.
        Говорил он тихим, будто выцветшим голосом и не так коверкал слова, как большинство пролов.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 91

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share