StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "deficiency". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. deficiency [dɪˈfɪʃənsɪ]существительное
    1. отсутствие (чего-л.), нехватка, дефицит

      Примеры использования

      1. I see now that this has been a story of the West, after all—Tom and Gatsby, Daisy and Jordan and I, were all Westerners, and perhaps we possessed some deficiency in common which made us subtly unadaptable to Eastern life,
        Я вижу теперь, что, в сущности, у меня получилась повесть о Западе, — ведь и Том, и Гэтсби, и Дэзи, и Джордан, и я — все мы с Запада, и, быть может, всем нам одинаково недоставало чего-то, без чего трудно освоиться на Востоке.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 134
      2. She had already learned that the Butlers were rather showy—the younger generation—that they were sensitive as to their lineage, and that money in their estimation was supposed to make up for any deficiency in any other respect.
        Лилиан уже успела узнать, что Батлеры — во всяком случае младшее поколение — любят показной шик, что они весьма чувствительны к разговорам о своем происхождении и что деньги, по их понятиям, искупают решительно все недостатки.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 80
      3. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation; and their mother's fortune, though ample for her situation in life, could but ill supply the deficiency of his.
        Почти вся собственность мистера Беннета заключалась в имении, приносившем две тысячи фунтов годового дохода. На беду его дочерей, имение это наследовалось по мужской линии и, так как в семье не было ребенка мужского пола, переходило после смерти мистера Беннета к дальнему родственнику. Средства миссис Беннет, достаточные при ее теперешнем положении, ни в коей мере не могли восполнить возможную утрату имения в будущем.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 22
    2. недостаток, неполноценность

      Примеры использования

      1. “And to bear with my infirmities, Jane: to overlook my deficiencies.”
        - И ты готова терпеть мои немощи, Джен? Мириться с убожеством?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 502
      2. My clothes hung loose on me; for I was much wasted, but I covered deficiencies with a shawl, and once more, clean and respectable looking—no speck of the dirt, no trace of the disorder I so hated, and which seemed so to degrade me, left—I crept down a stone staircase with the aid of the banisters, to a narrow low passage, and found my way presently to the kitchen.
        Платье висело на мне, так как я очень похудела, но я прикрыла его шалью и в прежнем опрятном и приличном виде (не осталось ни пятна, ни следа беспорядка, который я так ненавидела и который, как мне казалось, унижал меня), держась за перила, спустилась по каменной лестнице в узкий коридор и, наконец, добралась до кухни.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 382
      3. This explanation of deficiencies or abnormalities you will kindly accept.
        Вам придется удовольствоваться таким объяснением его несовершенства.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 31
    3. deficiency disease авитаминоз

Поиск словарной статьи

share