показать другое слово

Слово "description". Англо-русский словарь Мюллера

  1. description [dɪsˈkrɪpʃən]существительное
    1. описание, изображение;
      to answer (to ) the description соответствовать описанию; совпадать с приметами;
      to beggar (или to baffle , to defy ) description не поддаваться описанию;
      beyond description не поддающийся описанию

      Примеры использования

      1. My wife is very anxious that you should come, for she has been much attracted by my description of you.
        Моя жена очень хочет, чтобы вы приехали к нам, — я описал ей вас, и вы ей страшно понравились.
        Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 7
      2. Here she was interrupted again. Mr. Bennet protested against any description of finery.
        Здесь ее речь была снова прервана, так как мистер Беннет не пожелал выслушивать описание туалетов.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 9
      3. Not all that Mrs. Bennet, however, with the assistance of her five daughters, could ask on the subject, was sufficient to draw from her husband any satisfactory description of Mr. Bingley.
        Как ни старались миссис Беннет и ее пять дочерей, им все же не удалось добиться от главы семьи такого описания мистера Бингли, которое могло бы удовлетворить их любопытство.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 5
    2. вид, род, сорт;
      books of every description всевозможные книги;
      of the worst description худшего типа; самого худшего сорта

      Примеры использования

      1. If any one of you six make a signal of any description, that man's dead."
        Тот из вас, кто подаст какой-нибудь сигнал, будет убит.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 87
      2. Now it was all over, and he had literally nothing to do, no Party work of any description, until tomorrow morning.
        Но теперь аврал кончился, делать было нечего -- совсем никакой партийной работы до завтрашнего утра.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 174
      3. In spite of Dickie's description, he had imagined her gipsy-dark... And he suddenly remembered Dickie's words, and the peculiar tone of them.
        Несмотря на описание Дика, он представлял ее черноволосой цыганкой… Внезапно вспомнился тот особый тон Дика, когда он сказал:
        Цыганка. Агата Кристи, стр. 6
    3. вычерчивание, описание

Поиск словарной статьи

share