StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "description". Англо-русский словарь Мюллера

  1. description [dɪsˈkrɪpʃən]существительное
    1. описание, изображение;
      to answer (to ) the description соответствовать описанию; совпадать с приметами;
      to beggar (или to baffle , to defy ) description не поддаваться описанию;
      beyond description не поддающийся описанию

      Примеры использования

      1. My wife is very anxious that you should come, for she has been much attracted by my description of you.
        Моя жена очень хочет, чтобы вы приехали к нам, — я описал ей вас, и вы ей страшно понравились.
        Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 7
      2. Here she was interrupted again. Mr. Bennet protested against any description of finery.
        Здесь ее речь была снова прервана, так как мистер Беннет не пожелал выслушивать описание туалетов.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 9
      3. Not all that Mrs. Bennet, however, with the assistance of her five daughters, could ask on the subject, was sufficient to draw from her husband any satisfactory description of Mr. Bingley.
        Как ни старались миссис Беннет и ее пять дочерей, им все же не удалось добиться от главы семьи такого описания мистера Бингли, которое могло бы удовлетворить их любопытство.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 5
    2. вид, род, сорт;
      books of every description всевозможные книги;
      of the worst description худшего типа; самого худшего сорта

      Примеры использования

      1. Make the requisite inquiries for a place of this description, and when you have met with an eligible spot, visit it, and if it possess the advantages desired, purchase it at once in your own name.
        Вы наведете справки у всех нотариусов относительно участка, отвечающего этим условиям; когда вы соберете сведения, вы отправитесь посмотреть и, если одобрите, купите на свое имя.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 68
      2. The thing that was written on the paper might be a threat, a summons, an order to commit suicide, a trap of some description.
        В записке может быть угроза, вызов, приказ покончить с собой, западня какого-то рода.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 103
    3. вычерчивание, описание

Поиск словарной статьи

share