показать другое слово
Слово "determination". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
determination
uk[dɪˌtɜː.mɪˈneɪ.ʃən] us[dɪˌtɝ.mɪˈneɪ.ʃən] — существительное
- определение; установление (границ и т.п.);
determination of price калькуляцияПримеры использования
- Harry cracked his knuckles in determination, but they only made a quiet sort of clicking sound, rather than echoing ominously off the walls of Diagon Alley.Гарри с решимостью затрещал суставами пальцев, но вместо зловещего хруста, который эхом отразился бы от стен домов Косого переулка, раздался лишь тихий щёлкающий звук.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 38
- “I’ll do it,” I resolved: and having framed this determination, I grew calm, and fell asleep."Так и сделаю", - сказала я себе. Приняв решение, я постепенно успокоилась и заснула.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 176
- But, however this remonstrance might have staggered or delayed his determination, I do not suppose that it would ultimately have prevented the marriage, had it not been seconded by the assurance that I hesitated not in giving, of your sister's indifference.Но хотя мои настояния и могли несколько пошатнуть его решимость и на какое-то время задержать осуществление его первоначальных намерений, я все же не думаю, чтобы они в конце концов предотвратили его женитьбу, если бы вслед за тем, — я решился на это без колебаний, — я не убедил Бингли в безразличии к нему Вашей сестры.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 170
- решение; приговор
Примеры использования
- And so it was that I found myself that foggy November evening pursuing the Camberwell tram with my heart glowing within me, and with the eager determination that not another day should elapse before I should find some deed which was worthy of my lady.И вот почему я, такой счастливый, догонял в тот туманный ноябрьский вечер кемберуэллский трамвай, твердо решив не упускать ни одного дня в поисках великого деяния, которое будет достойно моей прекрасной дамы.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 6
- I cannot afford to lose my life in such a business," he continued, unlocking the case of swords; "and as a pistol-bullet travels so often on the wings of chance, and skill and courage may fall by the most trembling marksman, I have decided, and I feel sure you will approve my determination, to put this question to the touch of swords."Я не имею права рисковать своей жизнью в таком деле, — продолжал он, раскрывая футляр со шпагами. — Пуля летит на крыльях случайности, и подчас самый скверный стрелок может победить искусного и отважного противника. Поэтому я решил остановиться на шпагах. Надеюсь, что вы одобрите мое решение.Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 77
- "He looks as if he had plenty of determination," he said, "but when you come down to brass tacks he has no backbone."- Он производит впечатление человека решительного, но на поверку оказывается, что у него нет никакой твердости.Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 27
- решительность; решимость
Примеры использования
- And so it was that I found myself that foggy November evening pursuing the Camberwell tram with my heart glowing within me, and with the eager determination that not another day should elapse before I should find some deed which was worthy of my lady.И вот почему я, такой счастливый, догонял в тот туманный ноябрьский вечер кемберуэллский трамвай, твердо решив не упускать ни одного дня в поисках великого деяния, которое будет достойно моей прекрасной дамы.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 6
- His playful eyes sparkled with determination.Глаза сверкали грозным весельем.Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 18
- Then he turned, and advanced into the room with such determination that the very ends of his quaintly old-fashioned bow necktie seemed to bristle with unspeakable menaces.Затем мистер Владимир развернулся и шагнул вперед с такой решительностью, что кончики его чудного старомодного галстука-бабочки, казалось, ощетинились, словно выражая угрозу.Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 19
- медицина, особ. терапия — прилив (крови)
- определение; установление (границ и т.п.);