показать другое слово

Слово "devour". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. devour uk[dɪˈvər] us[dɪˈv.əʳ]глагол
    1. пожирать; есть жадно

      Примеры использования

      1. Even brutes do not devour their young, nor savages make war upon their families; wherefore the assertion, if true, turns to her reproach; but it happens not to be true, or only partly so, and the phrase parent or mother country hath been jesuitically adopted by the king and his parasites, with a low papistical design of gaining an unfair bias on the credulous weakness of our minds.
        Даже звери не пожирают своих детенышей, даже дикари не нападают на своих родных; вот почему такое утверждение, если оно верно, оборачивается по отношению к ней упреком; но, оказывается, оно не верно или верно лишь отчасти: слова родина или родина-мать иезуитски использовались королем и его тунеядцами с низким папистским умыслом повлиять на наши легковерные и слабые умы.
        Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 19
      2. Then they broke out into the sunlight and for a while they were busy finding and devouring rood as they moved down the scar toward the platform and the meeting.
        Но тут они вышли на солнце и занялись добыванием и поглощением пищи, пока спускались просекой, к площадке, опять созывать собрание.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 23
      3. He crushed them and broke them on his large horns. He stamped them into the snow under him in the wallowing struggle. But he was foredoomed, and he went down with the she-wolf tearing savagely at his throat, and with other teeth fixed everywhere upon him, devouring him alive, before ever his last struggles ceased or his last damage had been wrought.
        Лось подминал их под себя, катаясь по снегу, но он был обречен на гибель, и в конце концов ноги у него подломились. Волчица с остервенением впилась ему в горло, а зубы остальных волков рвали его на части -- живьем, не дожидаясь, пока он затихнет и перестанет отбиваться.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 31
    2. в переносном значении — поглощать; уничтожать;
      devoured by curiosity (anxiety ) снедаемый любопытством (беспокойством);
      to devour novel after novel поглощать роман за романом;
      to devour the way быстро двигаться;
      he devoured every word он жадно ловил каждое слово

      Примеры использования

      1. Then, with a movement which was as nearly as possible unconscious, he crumpled up the original message and any notes that he himself had made, and dropped them into the memory hole to be devoured by the flames.
        Затем почти бессознательным движением скомкал полученные листки и собственные заметки, сделанные во время работы, и сунул в гнездо памяти для предания их огни.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 37
      2. Then, between them, the she-wolf and One Eye devoured the game which the mysterious sapling had caught for them.
        А волчица с Одноглазым поделили между собой добычу, пойманную для них этим таинственным деревцем.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 37
      3. Bulls which had always been tractable suddenly turned savage, sheep broke down hedges and devoured the clover, cows kicked the pail over, hunters refused their fences and shot their riders on to the other side.Above all, the tune and even the words of Beasts of England were known everywhere.
        Быки, всегда отличавшиеся послушанием, внезапно дичали, овцы ломали изгороди и вытаптывали поля, коровы опрокидывали ведра, скакуны упрямились перед препятствиями и сбрасывали всадников. Кроме того, повсеместно распространялась музыка и даже слова гимна «Скоты Англии».
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 24

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com