показать другое слово

Слово "dismantle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. dismantle [dɪsˈmæntl]глагол
    1. раздевать; снимать (одежду, покров)

      Примеры использования

      1. What had been foreseen as a day of formality became one of fierce exertion; housemaids began making a fire, removing covers, unfolding linen — men in aprons, never normally seen, shifted furniture; the estate carpenters were collected to dismantle the bed.
        День, который должен был стать торжественным, оказался наполнен самой утомительной суетой; горничные растапливали камин, снимали чехлы, приносили простыни; мужчины в фартуках, никогда прежде не появлявшиеся в доме, двигали мебель; были приглашены столяры из деревни, чтобы внести и поставить «королевино ложе».
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 298
      2. Now she had got to love the old nursery, though it was but a dismantled place; and she looked all round, with a kind of cat-like regret, at the idea of leaving it for ever in three days.
        Теперь она полюбила старую детскую, хотя это была уже не та комната. Маргарет осмотрелась вокруг, сожалея, что оставит ее навсегда через три дня.
        Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 5
      3. So, how do we begin to dismantle rigidity
        Как же мы можем избавиться от категоричности
        Субтитры видеоролика "Дар и сила эмоциональной смелости. Susan David", стр. 4
    2. разбирать (машину); демонтировать; лишать оборудования

      Примеры использования

      1. Now she had got to love the old nursery, though it was but a dismantled place; and she looked all round, with a kind of cat-like regret, at the idea of leaving it for ever in three days.
        Теперь она полюбила старую детскую, хотя это была уже не та комната. Маргарет осмотрелась вокруг, сожалея, что оставит ее навсегда через три дня.
        Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 5
      2. “Well, perhaps you can take a quick skiing holiday before you dismantle them,” said Frankie acidly.
        — Что ж, может быть, ты еще успеешь взять отпуск за свой счет и покататься на лыжах до того, как твои ледники вернут на склад, — холодно сказал Фрэнки.
        Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 127
      3. We could have coped--suckered a ship's officers to "dine with Warden" or something, then mounted guard on its senders or dismantled them.
        Мы, конечно, могли бы заманить экипаж на "ужин у Смотрителя", а затем выставить наряд возле их передатчиков или разобрать их.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 177
    3. разоружать, расснащивать (корабль)

      Примеры использования

      1. So, how do we begin to dismantle rigidity
        Как же мы можем избавиться от категоричности
        Субтитры видеоролика "Дар и сила эмоциональной смелости. Susan David", стр. 4
    4. срывать (крепость)

Поиск словарной статьи

share