StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "distracted". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. distracted [dɪsˈtræktɪd]
    1. причастие прошедшего времени — от distract

      Примеры использования

      1. Well, Monday morning came, and I was in such a fuss! I was so afraid, you know, that something would happen to put it off, and then I should have gone quite distracted.
        Когда наконец наступил понедельник, я безумно волновалась — все чудилось, словно что-то случится, свадьбу отложат и я останусь ни с чем.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 272
      2. One day, when my attention was distracted, he started off.
        Однажды я отвлеклась, и он уплыл.
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 35
      3. ‘I purposely didn’t clear it up so that you could take a good look,’ said Zina distractedly. ‘Look — he jumped up on to the table, the little brute, and then — bang! — he had the owl by the tail.
        – Я нарочно не убрала, чтобы вы полюбовались, – расстроенно докладывала Зина, – ведь на стол вскочил, мерзавец! И за хвост её – цап!
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 34
    2. имя прилагательное — обезумевший;
      to drive a person distracted сводить кого-л. с ума

      Примеры использования

      1. She was not looking at Tom, she was looking straight in front of her; she was really distracted with grief, but, what was it? another self within her knew what she was doing, a self that shared in her unhappiness and yet watched its expression.
        Джулия не глядела на Тома, она глядела прямо перед собой; она обезумела от боли. Но что это? Другое, внутреннее ее "я" прекрасно понимало, что она делает. Это "я" разделяло ее боль и одновременно наблюдало, как она ее выражает.
        Театр. Сомерсет Моэм, стр. 126
      2. I shall go distracted."
        Я теряю рассудок.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 327
      3. Well, Monday morning came, and I was in such a fuss! I was so afraid, you know, that something would happen to put it off, and then I should have gone quite distracted.
        Когда наконец наступил понедельник, я безумно волновалась — все чудилось, словно что-то случится, свадьбу отложат и я останусь ни с чем.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 272

Поиск словарной статьи

share