показать другое слово

Слово "drench". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. drench uk/us[dren]
    1. существительное
      1. промокание

        Примеры использования

        1. It was barely two days since the last cavalcade of that nature, that of the Flemish ambassadors charged with concluding the marriage between the dauphin and Marguerite of Flanders, had made its entry into Paris, to the great annoyance of M. le Cardinal de Bourbon, who, for the sake of pleasing the king, had been obliged to assume an amiable mien towards this whole rustic rabble of Flemish burgomasters, and to regale them at his Hôtel de Bourbon, with a very “pretty morality, allegorical satire, and farce,” while a driving rain drenched the magnificent tapestries at his door.
          Не прошло и двух дней, как последнее из них – это были фландрские послы, уполномоченные заключить брак между дофином и Маргаритой Фландрской, – вступило в Париж, к великой досаде кардинала Бурбонского, который, в угоду королю, должен был скрепя сердце принимать неотесанную толпу фламандских бургомистров и угощать их в своем Бурбонском дворце представлением «прекрасной моралитэ, шутливой сатиры и фарса», пока проливной дождь заливал его роскошные ковры, разостланные у входа во дворец.
          Собор парижской богоматери. Виктор Гюго, стр. 2
        2. He thought they must surely be drowned and turned his head to see. But there were the two somber figures still following him, though their black sacks were drenched and dripping with water.
          Он предположил было, что они утонули, но, обернувшись, опять увидел своих преследователей, по-прежнему закутанных в мешки. С обоих ручьями текла вода.
          Приключения Пиноккио. Карло Коллоди, стр. 31
        3. Montag stood with the flame-thrower in his limp hands, great islands of perspiration drenching his armpits, his face smeared with soot.
          Монтэг стоял, держа огнемет в ослабевших руках, темные пятна пота расползались под мышками, лицо было все в саже.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 90
      2. ливень
      3. доза лекарства (для животных)
    2. глагол
      1. смачивать, мочить, промачивать насквозь; орошать

        Примеры использования

        1. He was in the middle of a great empty plain, a flat desert drenched with sunlight, across which all sounds came to him out of immense distances.
          Он посреди громадной безлюдной равнины, в пустыне, залитой солнечным светом, и все звуки доносяться из бесконечного далека.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 276
        2. Sixty four minutes had passed when an incredulous and slightly air sick Robert Langdon stepped down the gangplank onto the sun drenched runway.
          Через шестьдесят четыре минуты Роберт Лэнгдон, которого все-таки слегка укачало во время полета, сошел с трапа самолета на залитую солнцем посадочную полосу, недоверчиво и подозрительно глядя по сторонам.
          Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 11
        3. He was drenched to the skin, but he held his face up and let the water hit his eyelids, laughing.
          Он промок до костей, но сидел и смеялся, подняв лицо, и капли стучали по векам.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 79
      2. вливать лекарство (животным)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов