показать другое слово

Слово "dresser". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. dresser uk[ˈdres.ər] us[ˈdres.əʳ]существительное
    1. оформитель витрин
    2. хирургическая сестра

      Примеры использования

      1. There would be an alarm clock on the dresser ticking loudly, and a row of shining plates, while after supper Maxim would read his paper, boots on the fender, and I reach for a great pile of mending in the dresser drawer.
        На шкафчике для посуды громко тикал бы будильник, стояли бы рядком начищенные до блеска оловянные тарелки. После ужина, положив ноги на каминную решетку, Максим читал бы газету, а я вытаскивала бы из ящика гору белья, которое надо починить.
        Ребекка. Дафна Дюморье, стр. 73
    3. театр — костюмер
    4. кожевник
    5. горное дело — сортировщик; обогатитель
    6. американский, употребляется в США — человек, одевающийся со вкусом; франт (тж. smart dresser )
  2. dresser uk[ˈdres.ər] us[ˈdres.əʳ]существительное
    1. кухонный стол с полками для посуды

      Примеры использования

      1. Finished her inspection, Fee laid Agnes on the dresser near the stove and looked at Meggie.
        Внимательно осмотрев Агнес, Фиа положила ее на шкафчик возле плиты и поглядела на Мэгги.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 9
      2. I could see clearly a room with a sanded floor, clean scoured; a dresser of walnut, with pewter plates ranged in rows, reflecting the redness and radiance of a glowing peat-fire. I could see a clock, a white deal table, some chairs.
        Я увидела комнату с чисто выскобленным, посыпанным песком полом; ореховый буфет с рядами оловянных тарелок, отражавших красноватый блеск горевшего в очаге торфа; разглядела стенные часы, простой некрашеный стол и несколько стульев.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 373
      3. Rows of spotless plates winked from the shelves of the dresser at the far end of the room, and from the rafters overhead hung hams, bundles of dried herbs, nets of onions, and baskets of eggs.
        Ряды чисто вымытых тарелок подмигивали с полок буфета, стоящего в дальнем углу кухни, а с балок над головой свешивались окорока, пучки высушенных трав, сетки с луком, корзины, полные яиц.
        Ветер в ивах. Кеннет Грэм, стр. 39
    2. кухонный шкаф для посуды

      Примеры использования

      1. It was a little, dry, clean cave of reddish stone with a carpet on the floor and two little chairs (“one for me and one for a friend,” said Mr. Tumnus) and a table and a dresser and a mantelpiece over the fire and above that a picture of an old Faun with a gray beard.
        Они находились в маленькой, сухой, чистой пещерке со стенами из красноватого камня. На полу лежал ковер, стояли два креслица («одно для меня, другое — для друга», — сказал мистер Тамнус), стол и кухонный буфет, над камином висел портрет старого фавна с седой бородой.
        Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 7
      2. One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof.
        Впрочем, в одном углу сиял жарким светом набор огромных оловянных блюд, которые, вперемежку с серебряными кувшинами и кубками, взобрались ряд за рядом по широким дубовым полкам под самую крышу.
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 3
      3. In an arch under the dresser reposed a huge, liver-coloured bitch pointer, surrounded by a swarm of squealing puppies; and other dogs haunted other recesses.
        В углублении под полками лежала большая темно-рыжая легавая сука со сворой визгливых щенят; по другим закутам притаились другие собаки.
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 3
    3. американский, употребляется в США — туалетный столик, туалет

      Примеры использования

      1. Presently I picked up a comb from Jem’s dresser and ran its teeth along the edge.
        Немного погодя я взяла со столика гребёнку Джима и провела зубцами по краю доски.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 138
      2. It was a big room with a bed beside the wall, a piano over on the far side and a dresser and table.
        Комната была большая, с кроватью у стены, роялем в противоположном углу, комодом и столом.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 185
      3. His bedroom was the simplest room of all—except where the dresser was garnished with a toilet set of pure dull gold.
        Его спальня была скромнее и проще всех — если не считать туалетного прибора матового золота.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 70

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов