показать другое слово
Слово "dwell". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
dwell + dwelt + dwelt (неправильный глагол)
-
dwell
uk/us[dwel] — глагол
- жить, обитать, находиться, пребывать (in , at , on )
Примеры использования
- Then his father realized that even now Siddhartha no longer dwelt with him in his home, that he had already left him.И понял отец, что Сиддхартха уже не с ним, не в родном доме, что он уже покинул его.Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 7
- He reread the letter adoringly, dwelling over her handwriting, loving each stroke of her pen, and in the end kissing her signature.Мартин с обожанием перечитывал письмо, любовался ее почерком, каждой буквой, и наконец поцеловал ее подпись.Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 220
- Presently after, he sat on one side of his own hearth, with Mr. Guest, his head clerk, upon the other, and midway between, at a nicely calculated distance from the fire, a bottle of a particular old wine that had long dwelt unsunned in the foundations of his house.Вскоре нотариус уже сидел у собственного камина, напротив него расположился мистер Гест, его старший клерк, а между ними в надлежащем расстоянии от огня стояла бутылка заветного старого вина, которая очень давно пребывала в сумраке погреба мистера Аттерсона, вдали от солнечного света.Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 26
- подробно останавливаться, задерживаться (on , upon - на чём-л.);
to dwell on a note выдерживать нотуПримеры использования
- Jem was not one to dwell on past defeats: it seemed the only message he got from Atticus was insight into the art of cross examination.Но Джим не любил вспоминать прежние неудачи: из всего, что сказал тогда Аттикус, он, видно, только и усвоил, как ловко юристы умеют докапываться до сути.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 53
- In discussing her with Val, at breakfast on Saturday morning, Winifred dwelt on the family skeleton.Говоря о ней с Вэлом за завтраком в субботу, Уинифрид не могла обойти молчанием их семейную тайну.Сага о Форсайтах. Сдается внаем. Джон Голсуорси, стр. 51
- She soon learnt that they were indebted for their present good understanding to the efforts of his aunt, who did call on him in her return through London, and there relate her journey to Longbourn, its motive, and the substance of her conversation with Elizabeth; dwelling emphatically on every expression of the latter which, in her ladyship's apprehension, peculiarly denoted her perverseness and assurance; in the belief that such a relation must assist her endeavours to obtain that promise from her nephew which she had refused to give.Вскоре Элизабет обнаружила, что понять друг друга им во многом помогли усилия леди Кэтрин. Тетка и впрямь встретилась с ним, проезжая через Лондон, и рассказала ему о своей поездке в Лонгборн, о причине этой поездки и о разговоре с Элизабет. Особенно леди Кэтрин напирала на то, что ответы мисс Беннет ясно доказывали ее наглость и испорченность. Разумеется, она не сомневалась, что это поможет ей вырвать у племянника заверение, которого она не добилась в Лонгборне.Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 316
- останавливаться, задерживаться перед препятствием (о лошади)
Примеры использования
- And ve must discuss it as little as po-o-ossible"... he dwelt particularly on the word possible... "as po-o-ossible," he ended, again turning to the count. "Zat is how ve old hussars look at it, and zere's an end of it!А рассуждать как мо‑о‑ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо‑о‑ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё.Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 75
- He still slowly moved his finger over his upper lip, and still his eye dwelt dreamily on the glowing grate; thinking it urgent to say something, I asked him presently if he felt any cold draught from the door, which was behind him.Он все еще продолжал водить пальцем по верхней губе, а его взор по-прежнему был прикован к пылающему очагу; считая нужным что-нибудь сказать, я спросила его, не дует ли ему от двери.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 426
- There was once an old castle in the midst of a large and thick forest, and in it an old woman who was a witch dwelt all alone.Жил некогда старый замок среди большого дремучего леса, и в том замке жила старуха одна-одинешенька, и была она колдунья.Иоринда и Иорингель. Братья Гримм, стр. 1
- жить, обитать, находиться, пребывать (in , at , on )