StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "each". Англо-русский словарь Мюллера

  1. each [i:]местоимение, (pronoun) неопределённое местоимение
    1. как сущ. каждый, всякий;
      each of us каждый из нас;
      each and all все без разбора

      Примеры использования

      1. They were not brother and sister, but they loved each other almost as much as if they had been.
        Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра.
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 2
      2. The trees had been stripped by a recent wind of their white covering of frost, and they seemed to lean towards each other, black and ominous, in the fading light.
        Недавно пронесшийся ветер сорвал с деревьев белый покров инея, и они, черные, зловещие, клонились друг к другу в надвигающихся сумерках.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
      3. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
        Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращается ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести домой снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 1
    2. как прил. каждый, всякий;
      each student has to learn it by heart каждый студент должен выучить это наизусть

      Примеры использования

      1. 'How happy we are here!' they cried to each other.
        «Как же здорово здесь!»- говорили они друг другу.
        Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
      2. He checked each window to see if any of the boards had been loosened.
        Надо было проверить все окна: не ослабли ли какие-нибудь доски.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 1
      3. In the deepest spot of all stands the castle of the Sea King. Its walls are built of coral, and the long Gothic windows are of the clearest amber. The roof is formed of shells that open and close as the water flows over them. Their appearance is very beautiful, for in each lies a glittering pearl which would be fit for the diadem of a queen.
        В самом глубоком месте стоит коралловый дворец морского царя с высокими стрельчатыми окнами из чистейшего янтаря и с крышей из раковин, которые то открываются, то закрываются, смотря по тому, прилив или отлив, это очень красиво: ведь в каждой раковине лежит по жемчужине такой красоты, что любая из них украсила бы корону любой королевы.
        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share