показать другое слово
Слово "egg". Англо-русский словарь Мюллера
-
egg
uk/us[eɡ] — существительное
- яйцо;
soft (-boiled ) egg , lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчинойПримеры использования
- If an idle Chernomorskian were to peek inside, he would have noticed that the shelves and counters were gone, and the floor was sparkling clean. There were egg yolk-colored desks, and the walls displayed the usual posters regarding office hours and the harmful effects of handshaking.Праздный черноморец, заглянув в магазин, мог бы заметить, что прилавки и полки исчезли, пол был чисто вымыт, стояли яичные конторские столы, а на стенах висели обыкновенные учрежденские плакаты насчет часов приема и вредности рукопожатий.Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 142
- Twenty miles from the city a pair of enormous eggs, identical in contour and separated only by a courtesy bay, jut out into the most domesticated body of salt water in the Western hemisphere, the great wet barnyard of Long Island Sound.Милях в двадцати от города, на задворках пролива Лонг-Айленд, самого обжитого куска водного пространства во всем Западном полушарии, вдаются в воду два совершенно одинаковых мыса, разделенных лишь неширокой бухточкой.Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 4
- This was such a new idea to Alice, that she was quite silent for a minute or two, which gave the Pigeon the opportunity of adding, 'You're looking for eggs, I know THAT well enough; and what does it matter to me whether you're a little girl or a serpent?'Алису так поразила эта - совершенно новая для нее - мысль, что она в растерянности умолкла. - Все понятно! - воспользовавшись паузой, немедленно прибавила Голубка.- Ты тут ищешь яички! Какая же для меня разница - девочка ты или змея?Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 29
- военный , сленг; жаргон — бомба; граната
- биология — яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне;
a bad egg разговорное a> непутёвый, никудышный человек; b> неудачная затея;
a good egg разговорное a> молодец, молодчина!; b> отличная штука!;
to teach your grandmother to suck eggs не учи учёного; яйца курицу не учат;
as full as an egg битком набитыйПримеры использования
- Trouble with Mort the Wart was that he was not a bad egg, nothing to hate about him other than fact he was symbol of Authority; was necessary to frighten him to get him to do anything.Беда с Мортом заключалась в том, что он вовсе не был мерзавцем и сам по себе ненависти не вызывал, разве только как символ Администрации; нужно было как следует ругнуть его, чтобы он начал действовать.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 151
- "Oh, good egg, Miss Claythorne!«Вы молодец, мисс Клейторн!Десять негритят. Агата Кристи, стр. 118
- яйцо;
-
egg
uk/us[eɡ] — глагол
- смазывать яйцом
- забрасывать тухлыми яйцами
- науськивать, подстрекать (тж. egg on )
Примеры использования
- I need scarcely remind you that when I last visited Totleigh Towers she egged you on to pinch Constable Eustace Oates's helmet, the one thing a curate should shrink from doing if he wishes to rise to heights in the Church.Вряд ли стоит напоминать, что, когда я в последний раз гостил в «Тотли-Тауэрсе», она тебя подбивала стащить каску у констебля Юстаса Оутса, а подобный поступок решительно противопоказан викарию, рассчитывающему подняться по служебной лестнице.Держим удар, Дживс! Пэлем Грэнвил Вудхауз, стр. 19
- While I doubt if those kids could have egged each other into it, didn't want to take chance.Хотя вряд ли они решились бы на такое. Но я не хотел рисковать.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 149
- But he felt rather as if old Miss Marple were at his shoulder egging him on.Но, казалось, старая мисс Марпл сидит рядом и толкает его в бок.И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 141