StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "enchant". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. enchant [ɪnˈɑ:nt]глагол
    1. очаровывать, приводить в восторг

      Примеры использования

      1. 854 I showed this index entry to the Mintons, asking them if they didn’t think it was an enchanting biography in itself, a biography of a reluctant goddess of love.
        881 Я показал этот указатель Минтонам и спросил их, не кажется ли им, что он сам по себе — увлекательная биография, — биография девушки, против воли ставшей богиней любви.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 69
      2. The night was enchanting.
        Ночь была волшебна.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 137
      3. With enchanting murmurs Daisy admired this aspect or that of the feudal silhouette against the sky, admired the gardens, the“sparkling odor of jonquils and the frothy odor of hawthorn and plum blossoms and the pale gold odor of kiss-me-at-the-gate.
        Дэзи восторженно ворковала, любуясь феодальным силуэтом, который с разных сторон по-разному вырисовывался на фоне неба, восхищалась искристым ароматом нарциссов, пенным благоуханием боярышника и сливы, бледно-золотым запахом жимолости.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 69
    2. околдовывать, опутывать чарами

      Примеры использования

      1. As soon as the first little spurts of smoke pushed through the broken windows of the enchanted apartment, desperate human cries arose in the courtyard:
        Лишь только из разбитых окон заколдованной квартиры выбило первые струйки дыма, во дворе послышались отчаянные человеческие крики:
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 355
      2. They now proceeded to address divers remarks and reproofs to Miss Smith, who was charged with the care of the linen and the inspection of the dormitories: but I had no time to listen to what they said; other matters called off and enchanted my attention.
        Теперь они обрушились со всевозможными упреками и замечаниями на мисс Смит, которой было поручено наблюдение за бельем и надзор за спальнями. Но у меня не было времени вслушиваться в то, что они говорят, - другое отвлекло и приковало мое внимание.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 66
      3. Enchanted and repelled...
        Заворожённый и околдованный...
        Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 7

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share