показать другое слово

Слово "enclose". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. enclose [ɪnˈkləuz]глагол
    1. окружать, огораживать; заключать

      Примеры использования

      1. A muskeg berry is a bit of seed enclosed in a bit of water. In the mouth the water melts away and the seed chews sharp and bitter.
        Ягоды были водянистые и быстро таяли во рту, - оставалось только горькое жесткое семя.
        Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 4
      2. Every time I see you is a fresh diamond which I enclose in the casket of my heart.
        Каждая встреча с вами — это алмаз, который я прячу в сокровищницу моей души.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 133
      3. He said this as if he spoke to a vision, viewless to any eye but his own; then, folding his arms, which he had half extended, on his chest, he seemed to enclose in their embrace the invisible being.
        Он сказал это, словно обращаясь к видению, представшему только перед ним; затем, протянув руки, он прижал их к груди, словно заключая невидимое существо в свои объятия.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 149
    2. вкладывать (в письмо и т.п.); прилагать

      Примеры использования

      1. Old Jolyon had been unable to refrain from marking his appreciation of the action by enclosing his son a cheque for L500.
        Старый Джолион не мог удержаться от того, чтобы не отметить своим одобрением этот поступок, и послал сыну чек на пятьсот фунтов.
        Сага о Форсайтах. I Собственник. Голсуорси Джон, стр. 29
      2. In order that you may not doubt the kind intention of the writer of this letter, you will find enclosed an order for 2,400 francs, payable in Florence, at Signor Gozzi's; also a letter of introduction to the Count of Monte Cristo, on whom I give you a draft of 48,000 francs.
        Дабы у вас не возникло сомнений в том, что нижеподписавшийся желает вам добра, вы найдете приложенными к сему: 1. Чек на две тысячи четыреста тосканских ливров, выписанный на банк г. Гоцци во Флоренции. 2. Рекомендательное письмо к графу Монте-Кристо, который по моему поручению выплатит вам сорок восемь тысяч франков.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 195
      3. “You must enclose the advertisement and the money to pay for it under a cover directed to the editor of the Herald; you must put it, the first opportunity you have, into the post at Lowton; answers must be addressed to J.E., at the post-office there; you can go and inquire in about a week after you send your letter, if any are come, and act accordingly.”
        "Запечатай текст объявления и деньги в конверт и адресуй издателю "Вестника"; отнеси его при первой возможности на почту в Лоутон; адрес для ответа дай: "до востребования, Лоутонское почтовое отделение, на имя Дж. Э. ". Ты можешь пойти туда справиться примерно через неделю после того, как пошлешь письмо. Если получишь ответ, в соответствии с ним и будешь действовать".
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 91
    3. история — огораживать общинные земли

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share