показать другое слово

Слово "encroach". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. encroach [ɪnˈkrəu]глагол
    1. вторгаться (upon )

      Примеры использования

      1. The country was dark, and she could see little but the lights of their carriage reflected on the glass, but very soon the town encroached upon it, and then she saw little sordid houses, mile upon mile of them, with a light in a window here and there, and the chimneys made a dreary pattern against the sky.
        Окрестности скрывались во тьме, в стекле отражались только огни их вагона. Но вскоре на них надвинулся город: сначала появились неприглядные домишки, целые мили таких домишек. Кое-где в окнах горел свет, а трубы уныло вырисовывались на фоне неба.
        Открытая возможность. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
      2. Nature had come into her own again and, little by little, in her stealthy, insidious way had encroached upon the drive with long, tenacious fingers.
        Природа вновь вступила в свои права; незаметно подкрадываясь, наступая шаг за шагом, она вторглась в аллею, схватила ее длинными цепкими пальцами.
        Ребекка. Дафна Дюморье, стр. 1
      3. Roman authority does not encroach in the least upon the rights of the local spiritual authorities, the high priest knows that very well, but in the present case we are faced with an obvious error.
        Римская власть ничуть не покушается на права духовной местной власти, первосвященнику это хорошо известно, но в данном случае налицо явная ошибка.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 29
    2. покушаться на чужие права, посягать (on , upon );
      encroach upon smb.'s time отнимать время у кого-л.

      Примеры использования

      1. "If it's Tom Moore's fence that has brought you here, I wasn't at home when the cows intruded there, I was down in Doonhaven," said Sam Donovan, glancing from Copper John back to the agent. "The fact of the matter is that fence of his is too far to the north, it encroaches on our land, and anyone else would tell you the same.
        – Если вы пришли, чтобы объясниться по поводу забора Тима Мура, то меня не было дома, когда туда забрели коровы, я был в Дунхейвене, – сказал Сэм Донован, переводя взгляд с Медного Джона на его приказчика. – Вообще-то говоря, его забор уж слишком далеко выдается на север, он захватывает нашу землю, это вам всякий скажет.
        Голодная гора. Дафна Дюморье, стр. 40
      2. is that technology is finally beginning to encroach
        что в конечном итоге технологии начинают посягать
        Субтитры видеоролика "Как мы сможем зарабатывать в будущем, не имея работы. Martin Ford", стр. 2
      3. Roman authority does not encroach in the least upon the rights of the local spiritual authorities, the high priest knows that very well, but in the present case we are faced with an obvious error.
        Римская власть ничуть не покушается на права духовной местной власти, первосвященнику это хорошо известно, но в данном случае налицо явная ошибка.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 29

Поиск словарной статьи

share