показать другое слово
Слово "endow". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
endow
uk/us[ɪnˈdaʊ] — глагол
- обеспечивать постоянным доходом; завещать постоянный доход, делать вклад
Примеры использования
- If you did this, if you did that, if such and such an institution were endowed, the beneficial results would follow automatically.Если сделать то-то и то-то, обеспечить средствами такое-то заведение или общество, то желаемый результат последует сам собой.Испытание невиновностью. Агата Кристи, стр. 74
- Dowsett was already there, and another man whom Daylight recognized before the introduction was begun. It was Nathaniel Letton, and none other. Daylight had seen his face a score of times in the magazines and newspapers, and read about his standing in the financial world and about his endowed University of Daratona.Даусет, уже прибывший на виллу, познакомил Харниша с еще одним лицом, но Харнишу имя его и так было известно: он сразу узнал Натаниэла Леттона: Харниш десятки раз видел его портреты в газетах и журналах, читал о месте, которое он занимает в высших финансовых кругах, об университете в Даратоне, построенном на его средства.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 116
- and that Africa is more endowed with that solar powerи что Африка наделена гораздо бóльшим количеством солнечной энергии,Субтитры видеоролика "Невероятный потенциал автономной солнечной энергоустановки. Amar Inamdar", стр. 2
- (часто причастие прошедшего времени ) наделять, одарять;
man is endowed with reason человек одарён разумомПримеры использования
- Mort had died in 1970, after endowing Quitters, Inc., with family funds. "We try to keep as close to breaking even as possible," Donatti had said. "But we're more interested in helping our fellow man. And of course, it's a great tax angle."Морт умер в 1970 году, передав все деньги "семьи" корпорации "Бросайте курить".Корпорация "Бросайте курить" Стивен КИНГ, стр. 11
- Time had altered her since I last beheld her; it had endowed her with loveliness surpassing the beauty of her childish years.Время изменило ее, с тех пор как я видел ее в последний раз. Оно наделило ее красотой, несравнимой с ее прежней детской прелестью.Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 67
- He was amazed at what had happened - Vega's presence endowed the whole cancer wing with interest and colour; the only thing that stopped the cancer wing withering on the stem was the fact that they were... friends.Он удивлялся, как это стало: присутствие Веги делало весь раковый корпус интересным, цветным, только тем и не иссыхал этот корпус, что они… дружили.Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 497
- обеспечивать постоянным доходом; завещать постоянный доход, делать вклад