StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "endure". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. endure [ɪnˈdj]глагол
    1. выносить; терпеть;
      I cannot endure the thought я не могу примириться с мыслью

      Примеры использования

      1. And while I may endure a trollop for a wife, I won't endure a coward.
        И если я еще готов терпеть то, что у меня жена — проститутка, трусихи я не потерплю.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 486
      2. The boy whose history this book relates did not enjoy the prayer, he only endured it--if he even did that much.
        Мальчик, о котором повествует эта книга, нисколько не радовался молитве: он едва ее вытерпел, и то через силу.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 32
      3. Ippolit Matveyevich made no reply; he could not take his eyes off the chairs.
        Ипполит Матвеевич не отводил глаз от стульев и молчал.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 148
    2. длиться; продолжаться;
      as long as life endures в течение всей жизни

      Примеры использования

      1. Think of it looking round--so helpless before them all--for the mountains that will not fall on it--for the rocks that have not the heart to cover it--envying the rats that can creep into some hole in the earth and hide; and remember that a soul is dumb--it has no voice to cry out--it must endure, and endure, and endure. Oh! I'm talking nonsense! Why on earth don't you laugh?
        Подумайте, как оно беспомощно озирается вокруг на горы, которые не хотят обрушиться на нее, на камни, которые не хотят ее прикрыть; она завидует даже крысам, потому что те могут заползти в нору и спрятаться там. И вспомните еще, что ведь душа немая, у нее нет голоса, она не может кричать. Она должна терпеть, терпеть и терпеть… Впрочем, я говорю глупости… Почему же вы не смеетесь?
        Овод. Этель Лилиан Войнич, стр. 126
      2. This endured an endless time—possibly ten minutes; and then a tingling numbness set up in all my body.
        Это длилось бесконечно долго -- вероятно, минут десять, -- затем какое-то щекочущее онемение стало распространяться по всему моему телу.
        Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 48
      3. If he could get her at a table by herself, somewhere in the middle of the room, not too near the telescreens, and with a sufficient buzz of conversation all round--if these conditions endured for, say, thirty seconds, it might be possible to exchange a few words.
        Если удастся подсесть к ней, когда она будет одна, и столик будет в середине зала, не слишком близко к телекранам, и в зале будет достаточно шумно... если им дадут побыть наедине хотя бы тридцать секунд, тогда, наверно, он сможет перекинуться с ней несколькими словами.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 106
    3. выдерживать испытание временем

      Примеры использования

      1. He rested sitting on the un-stepped mast and sail and tried not to think but only to endure.
        Он отдыхал, сидя на мачте со скатанным парусом, стараясь не думать, а только беречь силы.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 23
      2. He trotted through the sand, enduring the sun’s enmity, crossed the platform and found his scattered clothes.
        Он бросился по песку под нещадными, злыми лучами, пересек площадку и собрал раскиданные вещи.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 8
      3. In the wild struggle for existence, we want to have something that endures, and so we fill our minds with rubbish and facts, in the silly hope of keeping our place.
        В жестокой борьбе за существование мы хотим сохранить хоть что-нибудь устойчивое, прочное, и начиняем голову фактами и всяким хламом в бессмысленной надежде удержать за собой место в жизни.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 13

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share