StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "ensue". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. ensue [ɪnˈsju:]глагол
    1. получаться в результате; происходить (from , on )

      Примеры использования

      1. People are on their guard when the subject may be dangerous to them, but the moment ordinary talk ensues they relax, they succumb to the relief of speaking the truth, which is always very much easier than lying.
        Люди осторожничают, когда что-то грозит им самим, но в обычной беседе, спокойной, без напряжения, они предпочитают говорить правду, ибо это намного проще.
        Часы. Агата Кристи, стр. 206
      2. When this learned crowd arrived somewhat earlier than usual, or when it was known that the teachers would come somewhat late, a battle would ensue, as though planned by general agreement. In this battle all had to take part, even the monitors who were appointed to look after the order and morality of the whole school.
        Когда вся эта ученая толпа успевала приходить несколько ранее или когда знали, что профессора будут позже обыкновенного, тогда, со всеобщего согласия, замышляли бой, и в этом бою должны были участвовать все, даже и цензора, обязанные смотреть за порядком и нравственностию всего учащегося сословия.
        Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 2
      3. with all the negative consequences that would have ensued for me,
        со всеми вытекающими из этого неприятностями,
        Субтитры видеоролика "Как счастье может помочь нам работать лучше? Шон Ачор", стр. 2
    2. следовать;
      silence ensued последовало молчание

      Примеры использования

      1. Here ensued a pause, filled up by the producing and lighting of a cigar; having placed it to his lips and breathed a trail of Havannah incense on the freezing and sunless air, he went on—
        Последовала пауза, во время которой он достал и закурил сигару. Затянувшись и выпустив душистую струю дыма в морозный, бессолнечный воздух, он продолжал:
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 153
      2. People are on their guard when the subject may be dangerous to them, but the moment ordinary talk ensues they relax, they succumb to the relief of speaking the truth, which is always very much easier than lying.
        Люди осторожничают, когда что-то грозит им самим, но в обычной беседе, спокойной, без напряжения, они предпочитают говорить правду, ибо это намного проще.
        Часы. Агата Кристи, стр. 206
      3. Darcy only smiled; and the general pause which ensued made Elizabeth tremble lest her mother should be exposing herself again.
        Дарси улыбнулся. В наступившем молчании Элизабет с тревогой ждала, что мать произнесет какую-нибудь новую бестактность.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 36

Поиск словарной статьи

share