StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "explain". Англо-русский словарь Мюллера

  1. explain [ɪksˈpln]глагол
    1. объяснять; толковать (значение)

      Примеры использования

      1. I rushed upstairs, explained the matter shortly to my wife, and in five minutes was inside a hansom, driving with my new acquaintance to Baker Street.
        Я побежал наверх, в нескольких словах рассказал о случившемся жене и через пять минут вместе с моим новым знакомым уже ехал по направлению к Бейкер-стрит.
        Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 4
      2. They always need to have things explained.
        Им ведь всегда нужно все объяснять.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 1
      3. 'For some very important information, which is of great interest to me as a traveler,' the outlandish fellow explained, raising his finger significantly.
        – За очень важное сведение, которое мне, как путешественнику, чрезвычайно интересно, – многозначительно подняв палец, пояснил заграничный чудак.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 6
    2. оправдывать, объяснять (поведение);
      to explain oneself объясниться; представить объяснения (в своё оправдание);
      explain away оправдываться

      Примеры использования

      1. “And so do I. It is precisely for that reason that we are going to Stoke Moran this day. I want to see whether the objections are fatal, or if they may be explained away. But what in the name of the devil!”
        — Да и у меня тоже, и поэтому мы сегодня едем в Сток-Морон. Я хочу проверить все на месте. Не обернулись бы кое-какие обстоятельства самым роковым образом. Может быть их удастся прояснить. Черт возьми, что это значит?
        Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 11
      2. “I begin to think, Watson,” said Holmes, “that I make a mistake in explaining. ‘Omne ignotum pro magnifico,’ you know, and my poor little reputation, such as it is, will suffer shipwreck if I am so candid. Can you not find the advertisement, Mr. Wilson?”
        — Я думаю, Уотсон, — сказал Холмс, — что совершил ошибку, объяснив, каким образом я пришел к моим выводам. Как вам известно, «Omne ignotum pro magnifico» *3, и моей скромной славе грозит крушение, если я буду так откровенен… Вы нашли объявление, мистер Уилсон?
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      3. But although injustice—gross injustice, as I shall explain later on—has been done to myself, that shall not deter me from doing justice to others; even to those who have made unfeeling insinuations.
        Но хотя ко мне отнеслись несправедливо, - жестоко и несправедливо, как я позднее вам докажу, - это не повлияет на справедливость моего отношения к другим, в том числе к тем, кто позволил себе столь оскорбительные измышления по моему адресу.
        Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 6

Поиск словарной статьи

share