показать другое слово

Слово "facetious". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. facetious uk/us[fəˈs.ʃəs]имя прилагательное
    1. шутливый; шуточный

      Примеры использования

      1. You know, I thought it was rather facetious.
        Я подумал, это было сказано, скорее, в шутку.
        Субтитры видеоролика " Прибыль — не всегда самое важное. Хариш Манвани", стр. 2
      2. Bill seemed to have forgotten his forebodings of the previous night, and even waxed facetious with the dogs when, at midday, they overturned the sled on a bad piece of trail.
        Билл как будто не вспоминал о мрачных предчувствиях, тревоживших его прошлой ночью, и даже изволил подшутить над собаками, когда на одном из поворотов они опрокинули сани.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 17
      3. "In these parts that`s almost like being in the next street at home," said Dr. Macphail facetiously.
        - В здешних краях это то же, что на родине - соседний переулок, - пошутил доктор.
        Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
    2. весёлый; живой

      Примеры использования

      1. Here, discordantly, in Eights Week, came a rabble of womankind, some hundreds strong, twittering and fluttering over the cobbles and up the steps, sightseeing and pleasure-seeking, drinking claret cup, eating cucumber sandwiches; pushed in punts about the river, herded in droves to the college barges; greeted in the Isis and in the Union by a sudden display of peculiar, facetious, wholly distressing Gilbert-and-Sullivan badinage, and by peculiar choral effects in the College chapels.
        И вот сюда, в строгий монашеский Оксфорд, на гребную неделю хлынула толпа представительниц женского пола числом в несколько сот человек; они щебетали и семенили по булыжнику мостовых и по ступеням старинных лестниц, осматривали красоты архитектуры и требовали развлечений, пили крюшон, ели сандвичи с огурцом, катались на лодках и стайками шли с берега на факультетские баржи и вызывали в «Изиде» и Студенческом союзе взрывы неумеренного и неуместного опереточного веселья, а под церковными сводами — непривычное высокоголосое эхо.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 15
      2. "Hold on, Arthur, my boy," he said, attempting to mask his anxiety with facetious utterance. "This is too much all at once for yours truly.
        – Обождите, Артур, дружище, – сказал он, пытаясь прикрыть тревогу шутливым тоном. – У меня аж голова кругом пошла.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 1
      3. All the facetiousness was knocked out of him.
        Всю его веселость как рукой сняло.
        Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 55

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com