показать другое слово

Слово "factory". Англо-русский словарь Мюллера

  1. factory [ˈfæktərɪ]существительное
    1. завод, фабрика

      Примеры использования

      1. “Not at all. The ‘G’ with the small ‘t’ stands for ‘Gesellschaft,’ which is the German for ‘Company.’ It is a customary contraction like our ‘Co.’ ‘P,’ of course, stands for ‘Papier.’ Now for the ‘Eg.’ Let us glance at our Continental Gazetteer.” He took down a heavy brown volume from his shelves. “Eglow, Eglonitz—here we are, Egria. It is in a German-speaking country—in Bohemia, not far from Carlsbad. ‘Remarkable as being the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous glass-factories and paper-mills.’ Ha, ha, my boy, what do you make of that?” His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette.
        — Вот и ошиблись! Большое «G» с маленьким «t» — это сокращение «Gesellschaft», что по-немецки означает «компания». Это обычное сокращение, как наше «К©». «Р», конечно, означает «Papier», бумага. Расшифруем теперь «Е». Заглянем в иностранный географический справочник… — Он достал с полки тяжелый фолиант в коричневом переплете. — Eglow, Eglonitz… Вот мы и нашли: Egeria. Это местность, где говорят по-немецки, в Богемии, недалеко от Карлсбада *1. Место смерти Валленштейна *2, славится многочисленными стекольными заводами и бумажными фабриками… Ха-ха, мой мальчик, какой вы из этого делаете вывод? — Глаза его сверкнули торжеством, и он выпустил из своей трубки большое синее облако.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 4
    2. история — фактория
    3. фабричный;
      factory committee фабрично-заводской комитет;
      F. Acts фабричное законодательство;
      factory accident производственная травма;
      factory farming ведение сельского хозяйства промышленными методами

      Примеры использования

      1. They became factory workers and lawyers and bricklayers and doctors,
        Они стали фабричными рабочими, адвокатами, строителями и врачами,
        Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 2

Поиск словарной статьи

share