показать другое слово

Слово "flaunt". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. flaunt [flɔ:nt]глагол
    1. гордо развеваться (о знамёнах)

      Примеры использования

      1. Over it flaunted a Union Jack, flapping cheerfully in the morning breeze.
        На шесте развевался британский флаг, весело похлопывая под утренним бризом.
        Война миров. Герберт Уэлс, стр. 162
      2. Did he really ride into battle with a hawk on his wrist, and was it only ten years ago that he led his men to Braddock Down, side by side with Bevil Grenvile, flaunting that scarlet standard with the three gold rests in the eyes of the enemy?
        Неужели это он бросался в бой с соколом на руке, а всего десять лет назад вел своих людей в Бреддок Даун, бок о бок с Бевилом Гренвилем, размахивая перед самым носом врага алым знаменем с тремя золотыми фокрами.
        Королевский генерал. Дафна Дюморье, стр. 3
      3. He could see the life that had been hers, the pretended gaiety, the shabby flag of courage she had flaunted.
        Он представил себе ее жизнь: напускную веселость, жалкий флаг мужества, которым она размахивала.
        Голодная гора. Дафна Дюморье, стр. 360
    2. выставлять (себя) напоказ, рисоваться; щеголять

      Примеры использования

      1. He was much over-dressed, in a gaudy vest of many colors, a blue neckerchief, bedropped gayly with yellow spots, and arranged with a flaunting tie, quite in keeping with the general air of the man.
        Одет он был с большой претензией – его пестрый жилет и синий в желтую крапинку галстук, завязанный огромным замысловатым узлом, вполне подходили к его крикливо-франтоватому виду.
        Хижина дяди Тома. Гарриет Бичер-Стоу, стр. 1
      2. Yes, Mrs Flint had flaunted her motherhood.
        Да, миссис Флинт гордилась, и еще как!
        Любовник леди Чаттерли. Дэвид Герберт Лоуренс, стр. 145
      3. While architects cursed, wondering how to make a twenty-story building look like an old brick mansion, while they used every horizontal device available in order to cheat it of its height, shrink it down to tradition, hide the shame of its steel, make it small, safe and ancient — Henry Cameron designed skyscrapers in straight, vertical lines, flaunting their steel and height.
        Когда архитекторы, проклиная всё на свете, изо всех сил старались, чтобы двадцатиэтажный дом выглядел как старинный кирпичный особняк, когда использовали любую из имеющихся горизонтальных конструкций, лишь бы дом казался пониже, поближе к традиции, лишь бы замаскировать позорный стальной каркас, выставить своё творение маленьким, привычным, старинным, Генри Камерон возводил небоскрёбы прямыми вертикальными линиями, щеголявшими сталью и высотой.
        Источник. Айн Ренд, стр. 41

Поиск словарной статьи

share