StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "fluently". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. fluently [ˈflu:əntlɪ]наречие
    1. плавно, гладко

      Примеры использования

      1. Ellochka Shukin managed easily and fluently on thirty.
        Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 157
      2. Elizabeth, feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation, now forced herself to speak; and immediately, though not very fluently, gave him to understand that her sentiments had undergone so material a change, since the period to which he alluded, as to make her receive with gratitude and pleasure his present assurances.
        Всей душой понимая неловкость его положения, Элизабет заставила себя ответить. И сразу, хоть и не очень красноречиво, она дала ему понять, что за истекшее время стала смотреть на него совсем по-другому .и теперь с благодарностью и радостью принимает его сегодняшние заверения.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 315
      3. When he had gone halfway he turned around and stared at the scene—his wife and Catherine scolding and consoling as they stumbled here and there among the crowded furniture with articles of aid, and the despairing figure on the couch, bleeding fluently, and trying to spread a copy of Town Tattle over the tapestry scenes of Versailles.
        На полдороге он обернулся и с минуту созерцал всю сцену: сдвинутая мебель, среди нее суетятся его жена и Кэтрин, браня и утешая, хватаясь то за одно, то за другое в попытках оказать помощь; а на диване лежит истекающая кровью жертва и судорожно старается прикрыть номером «Таун Тэттл» гобеленовый Версаль.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 29
    2. бегло (о речи)

      Примеры использования

      1. She came and shook hand with me when she heard that I was her governess; and as I led her in to breakfast, I addressed some phrases to her in her own tongue: she replied briefly at first, but after we were seated at the table, and she had examined me some ten minutes with her large hazel eyes, she suddenly commenced chattering fluently.
        Узнав, что я ее новая гувернантка, девочка подошла и подала мне руку. Когда мы шли завтракать, я обратилась к Адели с несколькими фразами на ее родном языке. Она отвечала неохотно, но после того, как мы уселись за стол и девочка, по крайней мере, минут пять внимательно рассматривала меня своими большими светло-карими глазами, вдруг принялась оживленно болтать.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 108

Поиск словарной статьи

share