показать другое слово

Слово "fluster". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. fluster [ˈflʌstə]
    1. существительное — суета, волнение;
      all in a fluster в волнении; в возбуждении

      Примеры использования

      1. She was flustered by the appearance of a police officer in plain clothes – but her excitement was of a pleasurable nature, he observed.
        Визит полицейского в штатском явно был неожиданным для нее. Впрочем, как не преминул заметить Джапп, неожиданность была приятной.
        Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 34
      2. 'Well, I hardly know—No more, thank ye; I'm better now—but I'm a deal too flustered to tell you—all I know is, something comes at me like a Jack-in-the-box, and up I goes like a sky-rocket!'
        - Ох, и сам не пойму... Нет, благодарствуйте, будет с меня! Маленько полегче... Только в голове туман стоит... Ничего-то я не разобрал: ка-аа-аак оно щандарахнет меня, так я и полетел оттуда турманом!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 22
    2. глагол
      1. волновать(ся); возбуждать(ся)

        Примеры использования

        1. She was thrown off balance and flustered so bad with everybody in the room laughing at her, that she didn’t bring it up again.
          Это сбило ее с панталыку, вся комната захохотала, и больше этот разговор не заводили.
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 299
        2. “I was grateful, of course,” said Gendibal, a little flustered, “but the important thing is that you must understand there is no danger.
          – Конечно, я был благодарен, – сказал Джиндибел, чуточку взволнованный – но ты должна понять главное – там нет никакой опасности.
          Край Основания. Айзек Азимов, стр. 282
        3. Don't be nervous, don't be flustered, don't be scared - be prepared!" (Harry's parents had in fact only ever sung him those particular lines of that Tom Lehrer song, and Harry was blissfully unaware of the rest.)
          Не стремайся, и не нужно лишних слов: будь готов!» (На самом деле ему пели лишь эти конкретные строчки из песни Тома Лерера, и мальчик находился в блаженном неведении насчёт остальных.)
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 41
      2. слегка опьянеть

        Примеры использования

        1. 'Well, I hardly know—No more, thank ye; I'm better now—but I'm a deal too flustered to tell you—all I know is, something comes at me like a Jack-in-the-box, and up I goes like a sky-rocket!'
          - Ох, и сам не пойму... Нет, благодарствуйте, будет с меня! Маленько полегче... Только в голове туман стоит... Ничего-то я не разобрал: ка-аа-аак оно щандарахнет меня, так я и полетел оттуда турманом!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 22
        2. It was only two weeks later that Frank took his departure from Waterman & Company, interested and yet in no way flustered by his new prospects.
          Лишь две недели спустя Фрэнк распрощался с компанией Уотерменов; его интересовали, но ничуть не опьяняли открывавшиеся перед ним перспективы.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 33
        3. Tom stood still, rather flustered by this onslaught. Presently he said to himself:
          Озадаченный нападением, Том не мог двинуться с места, потом сказал себе:
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 118

Поиск словарной статьи

share