StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "fluster". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. fluster [ˈflʌstə]
    1. существительное — суета, волнение;
      all in a fluster в волнении; в возбуждении

      Примеры использования

      1. She was flustered by the appearance of a police officer in plain clothes – but her excitement was of a pleasurable nature, he observed.
        Визит полицейского в штатском явно был неожиданным для нее. Впрочем, как не преминул заметить Джапп, неожиданность была приятной.
        Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 34
      2. 'Well, I hardly know—No more, thank ye; I'm better now—but I'm a deal too flustered to tell you—all I know is, something comes at me like a Jack-in-the-box, and up I goes like a sky-rocket!'
        - Ох, и сам не пойму... Нет, благодарствуйте, будет с меня! Маленько полегче... Только в голове туман стоит... Ничего-то я не разобрал: ка-аа-аак оно щандарахнет меня, так я и полетел оттуда турманом!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 22
    2. глагол
      1. волновать(ся); возбуждать(ся)

        Примеры использования

        1. Without replying, she gazed so fixedly at my face that I began to feel quite flustered, for I did not understand what she wanted me to do.
          Не ответив, она смотрела в лицо мне так, что я окончательно растерялся, не понимая - чего ей надо?
          Детство. Максим Горький, стр. 153
        2. Kern grew flustered.
          Керн смутился.
          Голова профессора Доуэля. Александр Беляев, стр. 35
        3. Don't become flustered and don't be afraid of anything.
          Не теряйтесь и ничего не бойтесь.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 266
      2. слегка опьянеть

        Примеры использования

        1. It was only two weeks later that Frank took his departure from Waterman & Company, interested and yet in no way flustered by his new prospects.
          Лишь две недели спустя Фрэнк распрощался с компанией Уотерменов; его интересовали, но ничуть не опьяняли открывавшиеся перед ним перспективы.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 33
        2. Tom stood still, rather flustered by this onslaught. Presently he said to himself:
          Озадаченный нападением, Том не мог двинуться с места, потом сказал себе:
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 118
        3. 'Well, I hardly know—No more, thank ye; I'm better now—but I'm a deal too flustered to tell you—all I know is, something comes at me like a Jack-in-the-box, and up I goes like a sky-rocket!'
          - Ох, и сам не пойму...Нет, благодарствуйте, будет с меня!Маленько полегче...Только в голове туман стоит...Ничего-то я не разобрал: ка-аа-аак оно щандарахнет меня, так я и полетел оттуда турманом!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 22

Поиск словарной статьи

share