показать другое слово
Слово "fog". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
fog
uk[fɒɡ] us[fɑːɡ]
- существительное
- густой туман
Примеры использования
- I was astonished at this thin fog in the full blaze of daylight; but I had no time to stand wondering then.Меня поразило, откуда взялся туман в такой жаркий день, но удивляться было некогда.Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 58
- This was a day of fog, and this day hunger awoke in him again.День выдался туманный. В этот день в нем снова пробудился голод.Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 12
- This vampire which is amongst us is of himself so strong in person as twenty men; he is of cunning more than mortal, for his cunning be the growth of ages; he have still the aids of necromancy, which is, as his etymology imply, the divination by the dead, and all the dead that he can come nigh to are for him at command; he is brute, and more than brute; he is devil in callous, and the heart of him is not; he can, within limitations, appear at will when, and where, and in any of the forms that are to him; he can, within his range, direct the elements; the storm, the fog, the thunder; he can command all the meaner things: the rat, and the owl, and the bat—the moth, and the fox, and the wolf; he can grow and become small; and he can at times vanish and come unknown.Этот вампир, живущий среди нас, сам по себе обладает силой двадцати человек; он хитрее смерти, потому что хитрость – плод веков; все люди, к которым он может приблизиться, в его власти; он – зверь, даже больше чем зверь, так как он дьявол во плоти; он может в доступных ему пределах появляться где и когда угодно и в свойственной ему форме управлять стихиями: бурей, туманом, громом. Он может повелевать низшими существами: крысами, совами, летучими мышами, молью, лисицами, волками. Он может увеличиваться и уменьшаться в размерах. Он может временами исчезать и неожиданно появляться.Дракула. Брэм Стокер, стр. 284
- дым или пыль, стоящие в воздухе; мгла
Примеры использования
- Presently the confusion took form, and through the fog of battle Tom appeared, seated astride the new boy, and pounding him with his fists.Скоро неразбериха прояснилась, и сквозь дым сражения стало видно, что Том оседлал нового мальчика и молотит его кулаками.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 7
- in a fog как в тумане; в замешательстве, в затруднении
- фотография — вуаль
- густой туман
- глагол
- окутывать туманом; затуманивать(ся)
- напускать туману, озадачивать
Примеры использования
- "I am still a little fogged as to how exactly the bromide business was done," I remarked.– А каким образом бромид попал в микстуру?Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 153
- существительное
-
fog
uk[fɒɡ] us[fɑːɡ] — сельское хозяйство
- существительное
- отава
- трава, оставшаяся нескошенной
- глагол
- пасти скот на отаве
- оставлять траву нескошенной
- существительное