показать другое слово
Слово "foregone". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
foregone
[fɔ:ˈgɔn]
- причастие прошедшего времени — от forego
Примеры использования
- And talk about your foregone conclusions. Harry didn't see why Hermione had been so tense about it.Опять же, нашла о чём волноваться.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 118
- Ho, ho! from all your furthest bounds, pour ye now in, ye bold billows of my whole foregone life, and top this one piled comber of my death!Э-ге-гей! из дальней дали катитесь теперь сюда, вы, буйные валы моей минувшей жизни, и громоздитесь, перекрывая вздыбленный, пенный вал моей смерти!Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 587
- Preconceived opinions, foregone determinations, are all I have at this hour to stand by: there I plant my foot.”В этот час я могу опереться только на ранее сложившиеся убеждения, только на решения, принятые давно, - и на них я опираюсь".Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 355
- имя прилагательное — известный или принятый заранее;
foregone conclusion предрешённый вывод, заранее известное решениеПримеры использования
- If it had been anyone else, anyone else, his defeat would have been a foregone conclusion.Будь это кто другой, кто угодно другой, проигрыш был бы уже предрешён.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 327
- “What’s that, foregone conclusion then, you reckon, sir?” said the barman.— Так вы что, думаете, что все заранее известно, сэр? — спросил бармен.Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 15
- It was a foregone conclusion that he would be suspected; but, to make it a sure thing there must be tangible proof—such as the actual buying of the poison, and that, with a man of the peculiar appearance of Mr. Inglethorp, was not difficult.Такое предвзятое отношение и привело к тому, что он сразу попал под подозрение. Но чтобы погубить его наверняка, требовался какой-нибудь неопровержимый факт, скажем, то, что он собственноручно купил стрихнин. Учитывая его характерную внешность, организовать это было совсем нетрудно.Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 81
- причастие прошедшего времени — от forego