показать другое слово

Слово "frolic". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. frolic uk[ˈfrɒl.ɪk] us[ˈfrɑː.lɪk]
    1. существительное — шалость; резвость; веселье

      Примеры использования

      1. I'm getting too old for such things," observed Meg, who was as much a child as ever about 'dressing-up' frolics.
        Я становлюсь слишком взрослой для подобных развлечений, – заметила Мег, которая оставалась сущим ребенком, когда дело доходило до всяких шалостей с переодеванием.
        Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 6
      2. The fun and frolic seemed to grow greater the longer they played.
        Чем дольше они играли, тем веселее становилось в детской.
        Что делала Кейти. Сьюзан Кулидж, стр. 35
      3. For a moment they all sat silent, gazing at this frail relic, wondering if it told the tale of sad disaster, or brought some trifling message from a frolic-loving sailor, who had flung it into the sea to amuse himself when he had nothing better to do.
        С минуту все молчали. Каждый смотрел на хрупкий сосуд, стараясь угадать, что он в себе содержит: тайну ли какого-нибудь кораблекрушения или просто записку, вверенную волнам праздным мореплавателем.
        Дети капитана Гранта. Жюль Верн, стр. 4
    2. имя прилагательное, поэтическое выражение — весёлый; резвый; шаловливый
    3. глагол — резвиться, проказничать

      Примеры использования

      1. He either frolics, or he is dead serious.
        Он либо резвится, либо предельно серьезен.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 30
      2. Munich is a city that frolics demurely and except about the Marienplatz the streets were still and empty.
        Мюнхен — из тех городов, что гре­ховодничают исподтишка, и, за исключением Мариенплац, всюду было тихо и безлюдно.
        На чужом жнивье. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 32
      3. The moon rules and plays, the moon dances and frolics.
        Луна властвует и играет, луна танцует и шалит.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 406

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов