показать другое слово

Слово "furnace". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. furnace uk[ˈfɜː.nɪs] us[ˈfɝ.nɪs]существительное
    1. горн; очаг; печь

      Примеры использования

      1. He strode in a swarm of fireflies. He wanted above all, like the old joke, to shove a marshmallow on a stick in the furnace, while the flapping pigeon-winged books died on the porch and lawn of the house. While the books went up in sparkling whirls and blew away on a wind turned dark with burning.
        Он шагает в рое огненно-красных светляков, и больше всего ему хочется сделать сейчас то, чем он так часто забавлялся в детстве,- сунуть в огонь прутик с леденцом, пока книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом, они взлетают в огненном вихре, и черный от копоти ветер уносит их прочь.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
      2. Not like a man who had been peacefully ill in bed and had recovered to move with a sort of diffident and tentative amazement in a world which he had believed himself on the point of surrendering, but like a man who had been through some solitary furnace experience which was more than just fever, like an explorer ay, who not only had to face the normal hardship of the pursuit which he chose but was overtaken by the added and unforeseen handicap of the fever also and fought through it at enormous cost not so much physical as 'mental, alone and unaided and not through blind instinctive will to endure and survive but to gain and keep to enjoy it the material prize for which he accepted the original gambit.
        Не как человек, который мирно лежал больной в постели и, выздоровев, с робким недоверчивым изумлением вышел в мир, который, как ему казалось, он едва не утратил, а как человек, который в полном одиночестве прошел через какое-то тяжкое испытание, нечто гораздо большее, чем простая лихорадка, скажем, как исследователь, которому пришлось не только вынести обычные тяготы, связанные с достижением цели, им же самим поставленной, но который еще столкнулся с дополнительным и непредвиденным препятствием в виде лихорадки и победил ее ценою непомерно высокого напряжения сил — не столько физических, сколько духовных, один, без чьей-либо помощи, и не посредством слепого инстинктивного стремления выдержать и выжить, а потому, что хотел захватить, удержать ту вещественную награду, ради которой вначале пошел на жертвы, и ею насладиться.
        Авессалом, Авессалом! Уильям Фолкнер, стр. 26
      3. “Let's take a look in the furnace room,” the short man said.
        — Давай посмотрим в комнате, где плита, — сказал низенький. 
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 118
    2. топка

      Примеры использования

      1. I took it walking with me yesterday afternoon, and when I came to the gas house, I went in and asked the engineer if I might borrow his furnace.
        Вчера днем, отправившись на прогулку, я взяла с собой рукопись; приблизившись к котельной, я вошла и спросила инженера, не могу ли я воспользоваться топкой.
        Длинноногий дядюшка. Джин Вебстер, стр. 91
      2. Then she flew over a glass floor with infernal furnaces burning under it and devilish white cooks darting among them.
        Потом она летала над стеклянным полом с горящими под ним адскими топками и мечущимися между ними дьявольскими белыми поварами.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 278
      3. tearing down and rebuilding furnaces, cleaning up spilt metal and slag.
        разбирая и перестраивая печи, вычищая разлитый металл и шлак.
        Субтитры видеоролика "Наглядная история неравенства в индустриальной Америке. LaToya Ruby Frazier", стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов