показать другое слово

Слово "gore". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. gore uk/us[ɡɔːr] существительное
    запёкшаяся, свернувшаяся кровь; поэтическое выражение кровь

    Примеры использования

    1. You never saw such gore in your life.
      Никогда в жизни я не видел столько кровищи!
      Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 45
    2. I must dip my hand again and again in the basin of blood and water, and wipe away the trickling gore. I must see the light of the unsnuffed candle wane on my employment; the shadows darken on the wrought, antique tapestry round me, and grow black under the hangings of the vast old bed, and quiver strangely over the doors of a great cabinet opposite—whose front, divided into twelve panels, bore, in grim design, the heads of the twelve apostles, each enclosed in its separate panel as in a frame; while above them at the top rose an ebon crucifix and a dying Christ.
      Я все вновь и вновь должна опускать руку в таз с водой и стирать выступающие капли крови; следить за тем, как постепенно догорает свеча, как тени сгущаются на старинных потертых гобеленах вокруг меня, становятся черными за тяжелым пологом массивной кровати и странно трепещут над старинным шкафом против меня: его створки состоят из двенадцати делений, в каждом из которых - изображение сумрачного лика одного из апостолов, сделанное искусной рукой, причем каждый лик заключен как бы в деревянную раму, а над ними высится распятие из черного дерева.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 230
    3. Who could dip his hands in the gore of an after-dinner speaker?
      У кого поднялась бы рука пролить кровь безобидного человека, который так любил застольные разговоры?
      Три орудия смерти. Честертон Гилберт Кийт, стр. 3
  2. gore uk/us[ɡɔːr]
    1. существительное
      1. клин, ластовица (в белье, платье)
      2. участок земли клином
    2. глагол
      1. придавать форму клина
      2. вставлять, вшивать клин
  3. gore uk/us[ɡɔːr]глагол
    1. бодать, забодать, пронзать (рогами, клыками)

      Примеры использования

      1. "Until he is gored," the woman said bitterly.
        — Пока не напорется на рог, — с горечью сказала женщина. 
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 58
      2. Three of them had their heads broken by blows from Boxer's hoofs, another was gored in the belly by a cow's horn, another had his trousers nearly torn off by Jessie and Bluebell.
        Троим из них Боксер копытами проломил голову; другой получил удар рогами в живот; кое-кто поддерживал штаны, разорванные в клочья зубами Джесси и Блюбелл.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 63
      3. They were gored, kicked, bitten, trampled on.
        Их бодали, лягали, щипали и толкали.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 26
    2. пробить (борт судна о скалу)

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов