показать другое слово
Слово "graceful". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
graceful
uk/us[ˈɡreɪs.fəl] — имя прилагательное
- грациозный, изящный
Примеры использования
- He stood watching while the instructress raised her arms above her head and--one could not say gracefully, but with remarkable neatness and efficiency--bent over and tucked the first joint of her fingers under her toes.Он наблюдал, как преподавательница вскинула руки над головой и -- не сказать, что грациозно, но с завидной четкостью и сноровкой, нагнувшись, зацепилась пальцами за носки туфель.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 35
- If I can't, I shall fall into a chair and be graceful.Если я не могу опуститься плавно, то уж лучше мне упасть в кресло, и все будет очень изящно.Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 7
- His shape, now divested of cloak, I perceived harmonised in squareness with his physiognomy: I suppose it was a good figure in the athletic sense of the term—broad chested and thin flanked, though neither tall nor graceful.Его фигура - он был теперь без плаща - соответствовала массивной голове; не отличаясь ни высоким ростом, ни изяществом, он все же был сложен превосходно, ибо при широких плечах и груди имел стройный стан.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 130
- приятный
Примеры использования
- After gracefully thanking them he started picking early drafts to pieces:После чего, изысканно поблагодарив собравшихся за внимание, принялся разносить в клочья подготовленные ими варианты решений.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 280
- His eyes rested on the graceful proportions of Wode Hall.Приятные пропорции Вуд-Холла радовали глаз.Смерть на Ниле. Агата Кристи, стр. 5
- Rachel flashed on her breakfast meeting with her father and doubted that it qualified as “graceful.”Рейчел невольно вспомнила недавнюю встречу с отцом за завтраком и решила, что ее трудно определить как «дружескую».Точка обмана. Дэн Браун, стр. 25
- элегантный
Примеры использования
- He watched the heavy yet graceful form strolling to and fro, in and out of the range of his vision.О'Брайен с тяжеловесным изяществом расхаживал по комнате, то появляясь в поле его зрения, то исчезая.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 248
- because it has to degrade gracefullyтак как она должна корректно отображатьсяСубтитры видеоролика "Как сайты-гиганты работают для вас (и ещё для миллиарда человек). Margaret Gould Stewart", стр. 2
- грациозный, изящный