StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "guilty". Англо-русский словарь Мюллера

  1. guilty [ˈgɪltɪ]имя прилагательное
    1. виновный (of - в); реступный

      Примеры использования

      1. And when the verdict come, warn't it Compeyson as was recommended to mercy on account of good character and bad company, and giving up all the information he could agen me, and warn't it me as got never a word but Guilty?
        А когда вынесли решение, Компесону просили снисхождение оказать по причине первой судимости и дурного влияния и за то, что он так хорошо давал показания против меня, а для меня у них нашлось всего одно слово: "Виновен".
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 371
      2. "You are really very comforting," warbled the Duchess. "I have always felt rather guilty when I came to see your dear aunt, for I take no interest at all in the East End.
        -- Вы меня очень утешили, -- проворковала герцогиня.-- До сих пор, когда я бывала у вашей милой тетушки, мне всегда становилось совестно, что я не интересуюсь ИстЭндом.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 41
      3. ...and are guilty of virtually every computer crime we have a law for.
        и где вы виновны практически во всех уголовно наказуемых компьютерных преступлениях.
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 4
    2. виноватый (о взгляде, виде)

      Примеры использования

      1. You got a guilty conscience about something?"
        У вас совесть не чиста, Монтэг?
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 21
      2. Mind, I don’t say a crime; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is error.
        Заметьте, я не сказал "преступление". Я имею в виду не пролитие крови или что-нибудь подобное, что карается законом. Я сказал - ошибка.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 239
      3. He was beginning to feel guilty now, in spite of suspicions and doubts.
        Чувство вины овладело им, безотносительно всех его сомнений и подозрений.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 106

Поиск словарной статьи

share