StudyEnglishWords

3#

Матрица / The Matrix () - субтитры фильма

страница 4 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:43
...and are guilty of virtually every computer crime we have a law for.
и где вы виновны практически во всех
уголовно наказуемых компьютерных преступлениях.
One of these lives...
У одной из этих жизней
...has a future.
есть будущее.
And one of them does not.
А у другой нет.
I'm going to be as forthcoming as I can be, Mr. Anderson.
Буду предельно откровенен, мистер Андерсон.
00:18:03
You're here...
Вы здесь
...because we need your help.
потому, что нам нужна ваша помощь.
We know that you've been contacted by a certain...
Нам известно, что с вами вступил в контакт один
...individual.
субъект.
A man who calls himself "Morpheus."
Человек, который называет себя "Морфей".
00:18:21
Whatever you think you know about this man is irrelevant.
Что вы о нем думаете несущественно.
He is considered by many authorities...
Власти многих стран считают его
...to be the most dangerous man alive.
опаснейшим преступником.
My colleagues...
Мои коллеги
...believe that I am wasting my time with you.
полагают, что я напрасно теряю с вами время.
00:18:38
But I believe you wish to do the right thing.
Но я думаю, вы хотите поступить правильно.
We're willing to wipe the slate clean...
Мы хотели бы уничтожить досье
...give you a fresh start.
дать вам шанс.
All we're asking in return is your cooperation...
От вас требуется только сотрудничество
...in bringing a known terrorist to justice.
помогите обезвредить известного террориста.
00:18:55
Yeah.
Да.
That sounds like a really good deal.
Заманчивое предложение.
But I got a better one.
Но у меня есть идея получше.
How about...
Как насчет
...I give you the finger...
послать вас подальше
00:19:10
...and you give me my phone call.
а теперь дайте мне позвонить.
Mr. Anderson...
Мистер Андерсон
...you disappoint me.
вы меня разочаровали.
You can't scare me with this gestapo crap.
Вы своими гестаповскими приколами меня не напугаете.
I know my rights.
Я знаю свои права.
00:19:25
I want my phone call.
Дайте телефон.
Tell me, Mr. Anderson...
Скажите, мистер Андерсон...
...what good is a phone call...
какой вам прок от телефона
...if you're unable to speak?
если сейчас вы не сможете говорить?
You're going to help us, Mr. Anderson...
Вы поможете нам, мистер Андерсон
00:20:10
...whether you want to or not.
хотите вы этого
или нет.
This line is tapped, so I must be brief.
Линия прослушивается, поэтому буду краток.
They got to you first, but they've underestimated how important you are.
Нас опередили, но они недооценили твоего значения.
If they knew what I know...
Если бы они знали то, что знаю я
... you would probably be dead.
вероятно ты был бы уже мертв.
00:21:21
What are you talking about? What is happening to me?
О чем ты говоришь? Что со мной происходит?
You are the One, Neo. You may have spent the last few years...
... looking for me, but I've spent my entire life...
Ты Избранный, Нео. Возможно, ты ищешь меня уже несколько лет
но я всю свою жизнь
... looking for you.
ищу тебя.
Now, do you still want to meet?
Ну так что, хочешь встретиться?
- Yes. - Then go to the Adams Street bridge.
- Да.
- Тогда отправляйся к мосту на Адамс Стрит.
00:21:51
Get in.
Залезай.
- What's this? - It's necessary, Neo. For our protection.
А это на кой черт?
Так нужно, Нео. Для нашей безопасности.
- From what? - From you.
От чего?
От тебя.
Take off your shirt.
- Снимай рубашку.
- Что?!
Stop the car.
Остановись.
00:22:18
Listen, coppertop.
Слушай, бестолковый.
We don't have time for 20 Questions.
У нас нет времени на викторины.
Right now, there's only one rule:
Our way...
...or the highway.
Одно из двух:
Либо делай, что говорят
либо гуляй.
Fine.
Отлично.
Please, Neo, you have to trust me.
Пожалуйста Нео, ты должен мне доверять.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 5 из 5 1