StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "span". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
spin + span/spun + spun (неправильный глагол)
  1. span [spæn] прошлое
    от spin 2
  2. span [spæn]
    1. существительное
      1. пядь (= 9 дюймам)

        Примеры использования

        1. He was working hard at increasing his life span. He did it by cultivating boredom.
          Он изо всех сил старался продлить свою жизнь, считая, что скука — лучшее средство для достижения этой цели.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 3
      2. промежуток времени; период времени;
        his life had well-nigh completed its span жизнь его уже близилась к концу

        Примеры использования

        1. ‘And even the miserable lives we lead are not allowed to reach their natural span.
          Но даже наша жалкая жизнь не может кончиться естественным путем.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 5
        2. A good life is not measured by any biblical span.
          Хорошая жизнь не измеряется библейскими периодами времени.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 180
        3. He was working hard at increasing his life span. He did it by cultivating boredom.
          Он изо всех сил старался продлить свою жизнь, считая, что скука — лучшее средство для достижения этой цели.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 3
      3. короткое расстояние

        Примеры использования

        1. Such was the characteristic of Helen’s discourse on that, to me, memorable evening; her spirit seemed hastening to live within a very brief span as much as many live during a protracted existence.
          А именно такими казались мне рассуждения Элен в тот знаменательный вечер; словно ее дух стремился пережить в несколько часов все то, что у многих растягивается на целую долгую жизнь.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 75
      4. длина моста, ширина реки, размах рук и т.п.

        Примеры использования

        1. In an instant the nearest male gave a shrill, whistling cry, and flapped its twenty-foot span of leathery wings as it soared up into the air.
          Ближайший к нам самец вдруг пронзительно зашипел, взмахнул перепончатыми двадцатифутовыми крыльями и поднялся в воздух.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 113
      5. авиация — размах (крыла)
      6. пролёт (моста); расстояние между опорами (арки, свода)

        Примеры использования

        1. A short bridge over a canal was blown up but we climbed across on what was left of the span.
          Мостик через канал оказался взорванным, но мы перебрались по остаткам свай.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 163
      7. морской; мореходный — штаг-корнак
      8. американский, употребляется в США — пара лошадей, волов и т.п. (как упряжка)
      9. железнодорожный — перегон
      10. математика — хорда
    2. глагол
      1. измерять пядями; в переносном значении измерять; охватывать;
        his eye spanned the intervening space он глазами смерил расстояние
      2. перекрывать (об арке, крыше и т.п.); соединять берега (о мосте);
        to span a river with a bridge построить мост через реку

        Примеры использования

        1. The ejaculation had been drawn from my companion by the fact that our door had been suddenly dashed open, and that a huge man had framed himself in the aperture. His costume was a peculiar mixture of the professional and of the agricultural, having a black top-hat, a long frock-coat, and a pair of high gaiters, with a hunting-crop swinging in his hand. So tall was he that his hat actually brushed the cross bar of the doorway, and his breadth seemed to span it across from side to side. A large face, seared with a thousand wrinkles, burned yellow with the sun, and marked with every evil passion, was turned from one to the other of us, while his deep-set, bile-shot eyes, and his high, thin, fleshless nose, gave him somewhat the resemblance to a fierce old bird of prey.
          Так воскликнул мой друг, потому что дверь внезапно широко распахнулась, и в комнату ввалился какой-то субъект колоссального роста. Его костюм представлял собою странную смесь: черный цилиндр и длинный сюртук указывали на профессию врача, а по высоким гетрам и охотничьему хлысту в руках его можно было принять за сельского жителя. Он был так высок, что шляпой задевал верхнюю перекладину нашей двери, и так широк в плечах, что едва протискивался в дверь. Его толстое, желтое от загара лицо со следами всех пороков было перерезано тысячью морщин, а глубоко сидящие, злобно сверкающие глаза и длинный, тонкий, костлявый нос придавали ему сходство со старой хищной птицей. Он переводил взгляд то на Шерлока Холмса, то на меня.
          Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 11
        2. Dr Reilly was just as nice as ever, and his house was nice too, with a bathroom and everything spick and span.
          Доктор Райли был, как всегда, мил и приветлив, и дом у него оказался удобный, с ванной комнатой. Все кругом сверкало чистотой.
          Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 12
      3. простираться, охватывать

        Примеры использования

        1. And a bridge that spans 22 meters across a river.
          И мост через реку, простирающийся на 22 метра.
          Субтитры видеоролика "Волшебные дома, созданные из бамбука. Elora Hardy", стр. 3
        2. which spans the full spectrum, from neurons to narratives.
          охватывающей полный спектр от нейронов до нарративов.
          Субтитры видеоролика "Кто вы на самом деле? Загадка личности. Brian Little", стр. 1
        3. The room spanned the entire width of the plane, as did its thick tan carpeting.
          Комната простиралась на всю ширину самолета, пол покрывал толстый мягкий ковер.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 18
      4. музыка — взять октаву
      5. морской; мореходный — крепить; привязывать; затягивать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share