StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "revelation". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. revelation [ˌrevɪˈlʃən]существительное
    1. откровение;
      the Revelation (s ) библейский апокалипсис

      Примеры использования

      1. Madame Zephyrine, probably in the hope of enchanting the young American, used to flaunt by him on the stairs with a civil inclination, a word of course, and a knock-down look out of her black eyes, and disappear in a rustle of silk, and with the revelation of an admirable foot and ankle.
        Мадам Зефирин — быть может, в надежде пленить юного американца — то и дело попадалась ему на лестнице; при этом она всякий раз слегка наклоняла головку, роняла два-три слова приветствия, которые непременно сопровождались испепеляющим взглядом ее черных очей, и, прошуршав мимо, оставляла в его впечатлительной памяти прелестное видение ножки чуть повыше ботинка.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 32
      2. You have had another revelation.
        Еще какое-нибудь откровение.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 415
      3. He spoke little of his own exploits in Brazil and Peru, but it was a revelation to me to find the excitement which was caused by his presence among the riverine natives, who looked upon him as their champion and protector.
        Он не любит распространяться о своих поездках в Бразилию и Перу, и поэтому мне и в голову не приходило, что его появление так взволнует туземцев, населяющих берега Амазонки. Эти люди видят в нем поборника своих прав и надежного защитника.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 60
    2. открытие; раскрытие (тайны и т.п.); разоблачение

      Примеры использования

      1. Spiritual revelations were conceded to England at that favoured period, as at this.
        В ту благословенную пору Англия, как и ныне, сподобилась откровения свыше.
        Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 1
      2. I almost wondered they did not check their songs and whispers to catch the suspended revelation; but they would have had to wait many minutes—so long was the silence protracted.
        Мне даже показалось странным, что и те и другие не прекратили своего пения и шепота, чтобы уловить эту непрозвучавшую тайну. Но им пришлось бы ждать немало времени, так продолжительно было молчание.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 240
      3. He spoke little of his own exploits in Brazil and Peru, but it was a revelation to me to find the excitement which was caused by his presence among the riverine natives, who looked upon him as their champion and protector.
        Он не любит распространяться о своих поездках в Бразилию и Перу, и поэтому мне и в голову не приходило, что его появление так взволнует туземцев, населяющих берега Амазонки. Эти люди видят в нем поборника своих прав и надежного защитника.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 60

Поиск словарной статьи

share