показать другое слово

Слово "revelation". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. revelation [ˌrevɪˈlʃən]существительное
    1. откровение;
      the Revelation (s ) библейский апокалипсис

      Примеры использования

      1. Michael considered the lethal revelation and began to sob little dry sobs.
        Майкл поразмыслил немного над этим страшным откровением и тихонько захныкал.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 180
      2. My friend had told me of him, and of the impelling fascination and allurement of his revelations, and I burned with eagerness to explore his uttermost mysteries.
        Мой друг рассказал мне о нем и о манящей прелести и очаровании его откровений, и я загорелся страстным желанием познать его глубочайшие тайны.
        Ньярлатхотеп. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 2
      3. One side was blank, for it had been the last leaf; the other contained a verse or two of Revelation—these words among the rest, which struck sharply home upon my mind:
        Одна сторона белая - Дик разрезал самую последнюю страницу Библии, - на другой стороне были напечатаны стиха два из Апокалипсиса.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 163
    2. открытие; раскрытие (тайны и т.п.); разоблачение

      Примеры использования

      1. I'd like to share a revelation that I've had...
        Хочу поделится с вами открытием
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 19
      2. There was a scandal over the revelations of the financing methods behind Monadnock Valley, there was a trial, a few gentlemen sentenced to the penitentiary, and a new management taking Monadnock over for the shareholders.
        Потом был скандал вокруг финансирования Монаднок-Велли и суд, несколько джентльменов были приговорены к тюремному заключению, и новое руководство компании «Монаднок» занялось своими акционерами.
        Источник. Айн Ренд, стр. 677
      3. In order that some sense of mystery should still be preserved, no revelation will yet be made concerning whose upper arm sustains the bruise.
        Чтобы у читателя совсем не пропал интерес, ему не будет сообщено ничего, что могло бы повлечь за собой преждевременную догадку о том, на чьей верхней руке появится ссадина.
        Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 81

Поиск словарной статьи

share