StudyEnglishWords

3#

Матрица / The Matrix () - субтитры фильма

страница 19 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

01:30:47
We'll miss you always.
Нам всегда будет тебя не хватать.
Stop!
Стоп!
I don't believe this is happening.
Поверить не могу, что это происходит!
- Neo, this has to be done. - Does it?
- Нео, это необходимо сделать.
- Разве?
I don't know.
Не знаю.
01:31:04
This can't be just coincidence.
Это не может быть совпадением. Просто не может быть.
- What are you talking about? - The Oracle.
Ты о чем?
Пифия.
She told me this would happen.
Она говорила мне, что это случится.
She told me that I would have to make a choice.
Она говорила мне, что я должен буду сделать выбор.
What choice?
Какой выбор?
01:31:18
- What are you doing? - I'm going in.
Что ты делаешь?
Я захожу.
- No, you're not. - I have to.
Нет, ты не пойдешь.
Я должен.
Neo, Morpheus sacrificed himself so that we could get you out.
Нео, Морфей пожертвовал собой, чтобы вытащить тебя.
There is no way that you're going back in.
Тебе нельзя туда возвращаться.
Morpheus did what he did because he believed I'm something I'm not.
Морфей считал меня тем, кем я не являюсь.
01:31:34
- What? - I'm not the One, Trinity.
- Что?
- Я не тот, Троица.
- The Oracle hit me with that too. - No, you have to be.
- Пифия меня этим тоже порадовала.
- Нет, ты должен им быть.
I'm sorry, I'm not. I'm just another guy.
Извини, но это не так. Я простой человек.
No, Neo, that's not true.
Нео, это не правда.
It can't be true.
Это не может быть правдой.
01:31:48
Why?
Почему?
This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.
Нео, это безумие. Морфей в здании, под охраной военных.
Even if you somehow got inside, those are agents holding him. Three of them.
И даже если ты сумеешь проникнуть внутрь, его держат агенты. Трое!
I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide.
Я тоже хочу вернуть Морфея, но ты предлагаешь самоубийство.
That's what it looks like, but it's not.
Это кажется самоубийством
но на самом деле нет.
01:32:08
I can't explain to you why it's not.
Не могу объяснить, почему.
Morpheus believed something, and he was ready to give his life for it.
Морфей верил и готов был отдать за это жизнь.
I understand that now. That's why I have to go.
Теперь я понял. Поэтому я должен идти.
- Why? - Because I believe in something.
Почему?
Потому что я верю.
What?
Во что?
01:32:24
I believe I can bring him back.
В то, что смогу его вызволить.
- What are you doing? - Going with you.
- Что ты делаешь?
- Иду с тобой.
- No, you're not. - "No"?
Нет, не идешь.
"Нет"?
Let me tell you what I believe.
Позволь мне сказать, во что верю я.
Morpheus means more to me than he does to you.
Я верю в то, что Морфей значит для меня больше, чем для тебя.
01:32:52
I believe if you are serious about saving him, you will need my help.
Я верю, что если ты хочешь его спасти, тебе понадобится моя помощь.
And since I am the ranking officer...
И поскольку я на этом корабле старший офицер
...if you don't like it, I believe you can go to hell.
если тебе это не нравится, я верю, что ты можешь отправиться к чертям.
Because you aren't going anywhere else.
В другое место тебе не попасть.
Tank...
Танк
01:33:06
...Ioad us up.
загружай нас.
I'd like to share a revelation that I've had...
Хочу поделится с вами открытием
...during my time here.
которое я сделал во время пребывания здесь.
It came to me when I tried to classify your species...
Пытаясь классифицировать ваш вид
...and I realized...
я пришел к выводу
01:33:28
...that you're not actually mammals.
что вы не млекопитающие.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 5 из 5 1