StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "guise". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. guise [gz]существительное
    1. наружность, облик

      Примеры использования

      1. Few persons ever meet the fairy princes they dream about; but Maria, who worked hard and whose head was hard, never dreaming about fairy princes, entertained hers in the guise of an ex-laundryman.
        Мало кому посчастливится встретить сказочного принца, об этом можно только мечтать, но Мария, вечная труженица, женщина трезвая, которая отродясь не мечтала ни о каких сказочных принцах, повстречала своего принца в обличье бывшего рабочего из прачечной.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 365
      2. One literally never saw them except in the guise of prisoners, and even as prisoners one never got more than a momentary glimpse of them.
        Ты их никогда не видел -- только в роли военнопленных, да и то мельком.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 112
      3. I passed it as negligently as I did the pollard willow opposite to it: I had no presentiment of what it would be to me; no inward warning that the arbitress of my life—my genius for good or evil—waited there in humble guise.
        Я проехал мимо, обратив на нее так же мало внимания, как на иву, росшую по ту сторону дороги. Я не предчувствовал, чем она станет для меня. Никакой внутренний голос не подсказал мне, что судья моей жизни, мой добрый или злой гений поджидает меня здесь, в этом смиренном облике.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 349
    2. личина, маска; предлог;
      under (или in ) the guise of под видом, под маской

      Примеры использования

      1. It was necessary to explain the extraordinary case of the staff all singing `Glorious Sea' (incidentally: Professor Stravinsky managed to put them right within two hours, by means of some subcutaneous injections), of persons presenting other persons or institutions with devil knows what in the guise of money, and also of persons who had suffered from such presentations.
        Пришлось разъяснять необыкновенный случай с поющими «Славное море» служащими (кстати: профессору Стравинскому удалось их привести в порядок в течение двух часов времени путем каких то впрыскиваний под кожу), с лицами, предъявлявшими другим лицам или учреждениям под видом денег черт знает что, а также с лицами, пострадавшими от таких предъявлений.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 344
      2. Cannibalism in the guise of culture.
        Людоедство под маской культуры!
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 117
    3. вышедший из употребления; архаизм — одеяние, наряд
    4. вышедший из употребления; архаизм — манера, обычай

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share