StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "haunch". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. haunch [hɔ:n]существительное
    1. бедро, ляжка;
      to sit on one's haunches сидеть на корточках

      Примеры использования

      1. This person (who had thus, from the first moment of his entrance, struck in me what I can only, describe as a disgustful curiosity) was dressed in a fashion that would have made an ordinary person laughable; his clothes, that is to say, although they were of rich and sober fabric, were enormously too large for him in every measurement-the trousers hanging on his legs and rolled up to keep them from the ground, the waist of the coat below his haunches, and the collar sprawling wide upon his shoulders.
        Неизвестный (с первой же секунды своего появления вызвавший во мне чувство, которое я могу назвать только смесью любопытства и гадливости) был одет так, что, будь на его месте кто-нибудь другой, он вызвал бы смех. Его костюм, отлично сшитый из прекрасной темной материи, был ему безнадежно велик и широк брюки болтались и были подсучены, чтобы не волочиться по земле, талия сюртука приходилась на бедра, а ворот сползал на плечи.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 51
      2. The venison was roasted to a turn—and everybody said they never saw so fat a haunch.
        Оленина совсем не пережарилась — все говорили, что еще не видывали такого сочного окорока.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 294
      3. With haunches in quivering contact with the sward, and frontlet faced to the rear, he continues to gaze—his large brown eyes straining upon the intruder in a mingled expression of fear and bewilderment.
        Дрожа, он почти садится на задние ноги, поворачивает назад голову и продолжает смотреть--в его больших карих глазах отражаются страх и недоумение.
        Всадник без головы. Майн Рид, стр. 1
    2. задняя нога

      Примеры использования

      1. The bushes rustled a little in the thicket, and Father Wolf dropped with his haunches under him, ready for his leap.
        В чаще зашелестели листья. Волк осел на задние лапы, собираясь броситься на добычу.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 3
      2. With haunches in quivering contact with the sward, and frontlet faced to the rear, he continues to gaze—his large brown eyes straining upon the intruder in a mingled expression of fear and bewilderment.
        Дрожа, он почти садится на задние ноги, поворачивает назад голову и продолжает смотреть--в его больших карих глазах отражаются страх и недоумение.
        Всадник без головы. Майн Рид, стр. 1
      3. Some of them, probably, crouching on their haunches like dogs, eyes glittering at the house, teeth slowly grating together, back and forth, back and forth.
        Он видел их, ходящих или, быть может, сидящих, как псы на задних лапах, с горящим взглядом, обращенным к дому, алчно скрежещущих зубами...
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 9
    3. строительство, стройка — полудужье арки; крыло свода; часть арки между замком и пятой

Поиск словарной статьи

share