показать другое слово
Слово "humbug". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
humbug
uk/us[ˈhʌm.bʌɡ]
- существительное
- обман; притворство
Примеры использования
- He was fated to be the victim of the first humbugging rascal that came along, thought Mr Vladimir, smiling vaguely at Mr Verloc.Он был обречен стать жертвой первого встречного жулика и проходимца, подумал мистер Владимир, с неопределенной улыбкой взглянув на мистера Верлока, и неожиданно воскликнул:Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 22
- No humbug at all.В ней нет никакого притворства.Ребекка. Дафна Дюморье, стр. 95
- "Does he know, or doesn't he, that I did make an offer?" Levin wondered, gazing at him. "Yes, there's something humbugging, diplomatic in his face," and feeling he was blushing, he looked Stepan Arkadyevitch straight in the face without speaking."Знает он или не знает, что я делал предложение? -- подумал Левин, глядя на него. -- Да, что-то есть хитрое, дипломатическое в нем", -- и, чувствуя, что краснеет, он молча смотрел прямо в глаза Степана Аркадьича.Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 204
- (часто как междометие ) вздор, чепуха; глупость
Примеры использования
- This, par parenthèse, will be thought cool language by persons who entertain solemn doctrines about the angelic nature of children, and the duty of those charged with their education to conceive for them an idolatrous devotion: but I am not writing to flatter parental egotism, to echo cant, or prop up humbug; I am merely telling the truth.Это - замечу в скобках - может быть сочтено за холодность теми, кто любит разглагольствовать об ангельской природе детей и кто считает долгом воспитателей относиться к ним с обожанием; но я пишу эту книгу не для того, чтобы льстить родительскому эгоизму, не для того, чтобы потворствовать лицемерию или повторять всякий вздор. Моя цель - говорить только правду.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 117
- Examinations, sir, are pure humbug from beginning to end.Экзамены, сэр, -- это чистейшая чепуха, от начала до конца.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 33
- обманщик, хвастун
Примеры использования
- You’re a precious old humbug.’Ах ты, мой милый старый притворщик!Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 5
- ‘The cold-blooded old humbug…’ But I was failing her in sympathy.— Бездушный болван… — Но это были не те слова.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 269
- «You're more than that, » said the Scarecrow, in a grieved tone; «you're a humbug. »- Вы не обыкновенный человек, - обиженно заявил Страшила, - а необыкновенный обманщик.Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 83
- мятная конфета
- обман; притворство
- глагол — обманывать, надувать;
to humbug into smth. обманом вовлекать во что-л.;
to humbug out of smth. обманом лишать чего-л.Примеры использования
- "He is always humbugging, confound him," cried Razumihin, jumping up and gesticulating.- Да ведь все притворяется, черт! - вскричал Разумихин, вскочил и махнул рукой.Преступление и наказание, Часть третья. Федор Михайлович Достоевский, стр. 63
- существительное