показать другое слово

Слово "imperial". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. imperial [ɪmˈpɪərɪəl]
    1. имя прилагательное
      1. имперский; относящийся к Британской империи

        Примеры использования

        1. “Let me see!” said Holmes. “Hum! Born in New Jersey in the year 1858. Contralto—hum! La Scala, hum! Prima donna Imperial Opera of Warsaw—yes! Retired from operatic stage—ha! Living in London—quite so! Your Majesty, as I understand, became entangled with this young person, wrote her some compromising letters, and is now desirous of getting those letters back.”
          — Покажите-ка, — сказал Холмс. — Гм! Родилась в Нью-Джерси в 1858 году. Контральто, гм… Ла Скала, так-так!.. Примадонна императорской оперы в Варшаве, да! Покинула оперную сцену, ха! Проживает в Лондоне… совершенно верно! Ваше величество, насколько я понимаю, попали в сети к этой молодой особе, писали ей компрометирующие письма и теперь желали бы вернуть эти письма.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 7
      2. императорский

        Примеры использования

        1. “Let me see!” said Holmes. “Hum! Born in New Jersey in the year 1858. Contralto—hum! La Scala, hum! Prima donna Imperial Opera of Warsaw—yes! Retired from operatic stage—ha! Living in London—quite so! Your Majesty, as I understand, became entangled with this young person, wrote her some compromising letters, and is now desirous of getting those letters back.”
          — Покажите-ка, — сказал Холмс. — Гм! Родилась в Нью-Джерси в 1858 году. Контральто, гм… Ла Скала, так-так!.. Примадонна императорской оперы в Варшаве, да! Покинула оперную сцену, ха! Проживает в Лондоне… совершенно верно! Ваше величество, насколько я понимаю, попали в сети к этой молодой особе, писали ей компрометирующие письма и теперь желали бы вернуть эти письма.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 7
      3. верховный, высший
      4. величественный; великолепный

        Примеры использования

        1. A crimson velvet robe, and a shawl turban of some gold-wrought Indian fabric, invested her (I suppose she thought) with a truly imperial dignity.
          На ней было красное бархатное платье, а на голове тюрбан из индийского шелка, придававший ей, как она, вероятно, воображала, что-то царственное.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 188
      5. установленный, стандартный (об английских мерах);
        imperial gallon английский галлон (= 4,54 л)
    2. существительное
      1. эспаньолка (бородка)

        Примеры использования

        1. He was a very handsome young man, also of about twenty-eight, a trim blond, of above average height, with a small imperial, and an intelligent and very handsome face.
          Это был очень красивый молодой человек, тоже лет двадцати восьми, стройный блондин, средневысокого роста, с маленькою наполеоновскою бородкой, с умным и очень красивым лицом.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 25
        2. Standing before the chimney was a man of middle height, of a haughty, proud mien; with piercing eyes, a large brow, and a thin face, which was made still longer by a ROYAL (or IMPERIAL, as it is now called), surmounted by a pair of mustaches.
          У камина стоял человек среднего роста, гордый, надменный, с пронзительным взглядом и широким лбом. Худощавое лицо его еще больше удлиняла остроконечная бородка, над которой закручивались усы.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 146
      2. формат бумаги (23 д. Х 31 д.)
      3. империал, верх экипажа, дилижанса и т.п.
      4. империал (старинная русская золотая монета)

Поиск словарной статьи

share